Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
Optimal regional development is of significant importance for the Slovak Republic. Оптимальное региональное развитие имеет важнейшее значение для Словацкой Республики.
List-servers (automated broadcasting of e-mail messages) have some importance for some of the responding NSOs. Серверы почтовой рассылки (автоматическая рассылка электронных сообщений) также имеют определенное значение для некоторых из представивших ответы НСУ.
Acknowledging the role and importance of the family, the State does everything within its power to strengthen it. Учитывая роль и значение семьи, государство делает все возможное для ее укрепления.
In this regard, paramount importance is given to the interests of the child. При этом первостепенное значение уделяется интересам ребенка.
10.47 The importance of a literate population must be underscored. 10.47 Необходимо осознавать значение грамотного населения.
The importance of the right to education for the full enjoyment of other human rights is often cited. Часто указывается на то важное значение, которое право на образование имеет для полного осуществления остальных прав человека.
Finland gave particular importance to economic, social and cultural rights, and supported an optional protocol to the Covenant. Особое значение придается экономическим, социальным и культурным правам и поддержке положений Факультативного протокола к указанному Пакту.
He stressed its importance and the timeliness of discussing how to increase the safety of pipeline operation in the UNECE context. Он подчеркнул его важное значение и своевременность обсуждения проблемы о том, как увеличить безопасную работу трубопроводов в контексте ЕЭК ООН.
Emphasis was put on the importance of a holistic and integrated policy approach taking into account the multifaceted violations of children's rights. Было подчеркнуто важное значение использования целостного и комплексного подхода, учитывающего многоаспектный характер нарушений прав детей.
The importance of family in children's lives is emphasized throughout the Convention. Важное значение семьи в жизни детей подчеркивается на протяжении всего текста Конвенции.
12.56 The importance of data and information to the development of policies and programmes for improved health status cannot be underestimated. 12.56 Нельзя недооценивать значение данных и информации в разработке политики и программ, направленных на улучшение состояния здоровья населения.
This Act is of particular importance to employees with temporary employment contracts, among whom women and employees from ethnic minorities clearly predominate. Данный Закон имеет особое значение для трудящихся, работающих по временным трудовым соглашениям, среди которых явно преобладают женщины и выходцы из этнических меньшинств.
The State party stresses in this instance the importance of the doctrine of res judicata. Государство-участник подчеркивает в этой связи важное значение принципа признания силы судебного постановления.
The United Nations has long recognized the importance of inter-mission cooperation between missions operating in the same region. Организация Объединенных Наций давно признает значение сотрудничества между миссиями, действующими в одном и том же регионе.
The Department informed the Board that safety was of prime importance in the Transport Section. Департамент информировал Комиссию о том, что Транспортная секция придает вопросам безопасности первоочередное значение.
Indeed, a major theme underlying developments throughout the year is the importance of marine scientific research. Значение морских научных исследований вообще стало одним из лейтмотивов событий истекшего года.
National policies emphasizing the importance of fisheries for sustainable development have also been adopted in several countries. В нескольких странах были также приняты национальные стратегии, подчеркивающие значение рыбного промысла для устойчивого развития.
In such a context, emphasize the economic importance of ecosystem services in the drylands and promote best practices and disseminate information through all possible channels. В этой связи необходимо подчеркивать экономическое значение экосистемных служб, функционирующих на засушливых землях, и пропагандировать передовой опыт и распространять информацию, используя для этого все возможные каналы.
Several delegations noted the importance of and expressed support for the work of the Office of Legal Affairs. Некоторые делегации отметили важное значение работы Управления по правовым вопросам и выразили ей поддержку.
Delegations underscored the importance of harnessing the expertise and capacities that exist in the organizations of the system for conflict prevention. Делегации подчеркнули важное значение для предотвращения конфликтов использования опыта и потенциала, который существует в организациях системы.
Both meetings highlighted the importance of road safety within the framework of the Millennium Development Goals. В ходе обоих совещаний было подчеркнуто большое значение вопросов безопасности дорожного движения для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Several speakers underscored the importance of the sixtieth anniversary of the Organization and the High-level Summit in September 2005. Несколько ораторов подчеркнуло важное значение шестидесятилетия Организации и проводимого в сентябре 2005 года саммита.
It is impossible to overestimate the importance of restoring security in Afghanistan as a condition for the sustainability of the peace process. Значение для восстановления безопасной обстановки в Афганистане как одного из условий обеспечения необратимости мирного процесса невозможно переоценить.
They emphasized the importance of undertaking relevant measures to contribute to the elimination of the root causes of movements, including involuntary relocation of persons. Они подчеркнули важное значение принятия соответствующих мер, направленных на устранение коренных причин перемещения населения, включая недобровольные переселения.
Italy attached paramount importance to women's health and access to health-care services. Италия придает исключительно важное значение здоровью женщин и доступу женщин к услугам сферы здравоохранения.