Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
CARICOM would closely follow developments concerning that issue, which was of importance to the Caribbean region as a whole. КАРИКОМ будет пристально следить за развитием этого вопроса, который имеет важное значение для всего региона.
The policy regarding personnel, in both the Professional and General Service categories, was of particular importance. Особое значение имеет политика в отношении сотрудников как категории специалистов, так и категории общего обслуживания.
Finally, she agreed with the representatives of Austria and India about the importance of including the missing item on personnel questions. В заключение оратор выражает согласие с представителями Австрии и Индии, которые отметили значение включения опущенного пункта, касающегося вопросов персонала.
In view of the export orientation of SIDS, the availability of market access for their exports is of vital importance. С учетом экспортной ориентации малых островных развивающихся государств жизненно важное значение имеет наличие доступа к рынкам их экспортных товаров.
The CSCE participating States stressed on several occasions the particular importance of this principle in the present circumstances. Государства - участники СБСЕ неоднократно подчеркивали важное значение этого принципа в нынешней обстановке.
(b) The use and importance of time-use statistics in addressing gender issues. Ь) применение и значение статистического учета затрачиваемого времени при решении вопросов, связанных с положением женщин.
This situation diminishes the importance of communication for development, which is not exclusively public information. Подобное положение дел приуменьшает значение связи для целей развития, поскольку связь не ограничивается лишь информированием общественности.
Education and training for members of refugee households, which are predominately female-headed, has also grown in importance. Возросло также значение образования и профессиональной подготовки членов домашних хозяйств беженцев, которые в основном возглавляются женщинами.
It restated the importance of an enhanced international regime to cover possible transboundary damage arising from peaceful nuclear activity. Форум подтвердил значение усиления международного режима, с тем чтобы охватить возможный трансграничный ущерб, вытекающий из деятельности, связанной с мирным использованием ядерной энергии.
I attach special importance to a successful conclusion of the forthcoming conference of the parties to the Non-Proliferation Treaty. Я придаю особое значение успешному завершению предстоящей конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия.
Infrastructural investment may be of critical importance in alleviating problems in developing countries. Колоссальное значение для снижения остроты проблем в развивающихся странах имеют капиталовложения в развитие инфраструктуры.
The importance of training women in the skills necessary for political and administrative careers should also be recognized. Следует признать также важное значение обучения женщин навыкам, необходимым для работы на политических и административных должностях.
They recommend that work proceed speedily and with full regard for the importance of making provision for an efficient flow of information. Они рекомендуют оперативно вести эту работу и в полной мере учитывать важное значение создания условий для бесперебойного обеспечения поступления информации.
All available resources should be used in primary issues of importance to indigenous people. Все имеющиеся ресурсы следует использовать для решения первоочередных вопросов, имеющих важное значение для коренных народов.
Ongoing cooperation between the United Nations and regional organizations on the issue of minority protection is of particular importance. Особо важное значение имеет постоянное сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями по вопросу о защите меньшинств.
Other issues of importance related to the integration of youth and the disabled. Другие имеющие важное значение вопросы связаны с интеграцией молодежи и инвалидов.
We wish to emphasize the paramount importance of peaceful conduct during the voting, both at voting stations and in the surrounding communities. Мы желаем подчеркнуть исключительно важное значение мирного поведения в ходе голосования как на избирательных участках, так и в близлежащих населенных пунктах.
The Council attaches importance to the success of this initiative. Совет придает важное значение успеху этой инициативы.
The Council stresses the importance it places on the Liberian factions concerned attending such a meeting. Совет подчеркивает, что он придает большое значение участию соответствующих либерийских группировок в таком совещании.
For this reason, it attaches importance to the strengthening of the national judicial system. По этой причине он придает важное значение укреплению национальной судебной системы.
The Security Council also attaches importance to the deployment in Burundi of civilian observers responsible for monitoring the establishment of a more secure environment. Совет Безопасности также придает важное значение размещению в Бурунди гражданских наблюдателей, ответственных за мониторинг создания более безопасных условий.
It underlines the importance it attaches to the thorough and expeditious investigation of these allegations. Он подчеркивает то значение, которое он придает тщательному и скорейшему расследованию этих утверждений.
The Security Council stresses the importance it attaches to the Government of Rwanda implementing this commitment. Совет Безопасности подчеркивает то значение, которое он придает реализации этой приверженности правительством Руанды.
The representative of Tunisia underlined the importance that the Tunisian Government attached to the trade point programme. Представитель Туниса подчеркнул важное значение, придаваемое тунисским правительством программе центров по вопросам торговли.
The Union reiterates the importance it attaches to transparency as a means for promoting regional and global confidence. Союз вновь заявляет о том, что он придает важное значение транспарентности как средству укрепления регионального и глобального доверия.