| But we only asked for this data so we could help identify the blackmailer. | Но мы запрашивали данные, чтобы помочь определить шантажиста. |
| So can you identify the world's biggest crashing bore? | Итак, вы можете определить самую большую в мире сильную волну? |
| And why, when your blood pressure dropped, you were able to identify Cuddy as an annoying human being. | И поэтому, когда давление понизилась, ты смогла определить в Кадди надоедливое существо. |
| We're trying to identify the likely times and targets. | Мы стараемся определить вероятные время и цели. |
| We intend to obtain his photographs and identify the perpetrators. | Нам необходимо получить его фотографии и определить преступников. |
| I can't identify the energy signatures. | Не могу определить их энергетические характеристики. |
| To formally identify Dan Lambert and to offer up evidence that might lead to the conviction of his killers. | Формально определить Дэн Ламберт и предложить до доказательства что может привести к осуждению его убийц. |
| Okay... no names or markers to identify the source or recipients. | Хорошо... никаких имен или маркеров чтобы определить источник или человека. |
| Using that information, I'm attempting to identify the contents of each box. | Используя эту информацию, я пытаюсь определить содержимое каждой коробки. |
| I could even identify many of the pieces. | Я мог даже определить многие части. |
| Even a fragment might be enough to identify the user. | Конечно, но даже фрагмента должно хватить, чтобы определить пользователя. |
| It was composed of some kind metal that the tricorder couldn't identify. | Она сделана из метала, который трикодер не может определить. |
| Because I could identify every commie plane. | Потому что я мог определить любой советский самолет. |
| Nanna's boyfriend says he'll identify the mover who saw them. | Друг Нанны говорит, что попробует определить, кого он видел. |
| Too far away to identify Kensi. | Слишком далеко, чтобы определить Кензи. |
| I can identify the guilty party. | Я могу определить виновного или виновных. |
| The book would have helped me identify different planets and stars tonight. | Он бы помог мне сегодня определить различные планеты и звёзды. |
| It sought to identify priority areas of future work for the Working Group on Monitoring and Assessment. | Его участники стремились определить приоритетные области будущей работы для Рабочей группы по мониторингу и оценке. |
| This section presents the first attempts to identify the main scientific issues to be included in the EMEP strategy for the next strategic period. | Данный раздел посвящен первым попыткам определить основные научные вопросы для включения в стратегию ЕМЕП на следующий стратегический период. |
| The objective of the report is to find measures reducing negative impact and to identify best practices. | В докладе ставится цель определить меры для уменьшения негативных последствий и выявить передовые виды практики. |
| The document could specifically identify key personnel among whom coordination could be improved. | В этом документе можно было бы конкретно определить ключевых сотрудников, координацию между которыми можно улучшить. |
| He did not understand why the Secretariat had been unable to identify savings to be earmarked for the Development Account. | Ему непонятно, почему Секретариат не смог определить экономию, которую можно было бы зарезервировать для пополнения Счета развития. |
| However, the quadrennial comprehensive policy review would present an opportunity to identify clear guidelines for further progress. | Тем не менее четырехгодичный всеобъемлющий обзор политики даст возможность определить четкие руководящие принципы достижения дальнейшего прогресса. |
| Nevertheless, the Committee considers it appropriate to identify treatment as torture if the facts so warrant. | Тем не менее Комитет считает целесообразным определить обращение как пытку, если это подтверждается фактами. |
| In that vein, there is need to identify and agree on the structure and approach by which to continue the negotiations. | В этой связи необходимо определить и согласовать структуру и подход для ведения дальнейших переговоров. |