Английский - русский
Перевод слова Identify
Вариант перевода Определить

Примеры в контексте "Identify - Определить"

Примеры: Identify - Определить
It is important to identify these factors to ensure workers are paid a fair salary. Эти факторы необходимо определить, с тем чтобы обеспечить справедливую оплату труда работников.
The briefing enabled participants to identify relevant capacity needs for strengthening resilience and responding to humanitarian crises in Africa. Данный брифинг позволил участникам определить соответствующие потребности в ресурсах для укрепления жизнеспособности и реагирования на кризисы в Африке.
Those evaluations help to identify any follow-up needed for student learning in accordance with a common curricular base. Такая оценка дает возможность определить необходимые дополнительные меры для учащихся на основе общей учебной программы.
Hence, the new registration exercise will help to better identify all categories of internally displaced persons. В этой связи новое проведение регистрации поможет с большей точностью определить все категории внутренне перемещенных лиц.
Such dialogues allow the respective communities to identify priority areas of action to improve user-producer interaction and, ultimately, the use of statistics in decision-making. Проведение подобных диалогов позволяет соответствующим сообществам определить приоритетные области деятельности для улучшения взаимодействия между пользователями и производителями и, в конечном счете, для использования статистических данных в процессе принятия решений.
However, the survey did not identify a clear priority area for follow-up international work. Тем не менее данный опрос не позволил определить конкретную приоритетную область для последующей международной деятельности.
The session should also identify the areas where countries experience difficulties and where the efforts of international and regional organizations should focus. Данное заседание также призвано определить области, в которых страны сталкиваются с трудностями и на которых следует сосредоточить усилия международным и региональным организациям.
The goal of the study was to identify the physical, psychological and social impact of working on child workers. Цель этого исследования состояла в том, чтобы определить, какие физические, социальные и психологические последствия трудовой деятельности были отмечены у работающих детей.
The thematic report seeks to identify those harms and how they occur and trace responses developed to tackle them. Цель настоящего тематического доклада состоит в том, чтобы выявить такие пагубные аспекты, установить, как они проявляются, и определить выработанные меры по их устранению.
Second, such a conference would identify those challenges requiring especially urgent action and then prioritize them for follow-up. Во-вторых, такая конференция могла бы выявить те проблемы, решение которых требует особенно срочных действий, и впоследствии определить их приоритетность для последующей деятельности.
Departments were encouraged to respond to requests from the Commission for information and to identify work meeting the Action Plan's priorities in organisational documents. Отделам было предложено ответить на запросы Комиссии о предоставлении информации и определить работу по реализации приоритетов Плана действий в организационных документах.
The purpose would be to identify within each subprogramme: Цель будет заключаться в том, чтобы определить по каждой подпрограмме:
The discussions enabled the society in the region to identify approaches to tackle early marriages and to devise measures to eliminate the problem. Проведенные обсуждения позволили общественности в районах определить подходы к решению проблемы ранних браков и разработать меры по ее устранению.
It was also important to identify specific follow-up measures to the High-level Meeting, for which access to internationally comparable data would be crucial. Кроме того, важно определить конкретные последующие меры по итогам проведения Совещания высокого уровня, для участников которого будет необходимо обеспечить доступ к сопоставимым международным данным.
The plan could also identify support that might be needed from the international community. Этот план мог бы также определить поддержку, которая, возможно, потребуется со стороны международного сообщества.
We can't identify the party you'll be speaking to. Мы не можем определить, с кем вы будете говорить.
You can identify the impetus, the incident, the injury. Ты можешь определить стимул, инцидент, травму.
We have to identify the objective, and then, design... Мы должны определить цели, и, затем, разработать...
Well, the math wouldn't indicate motive or identify a suspect. Ну, математика не может указать мотив или определить подозреваемого.
We haven't been able to identify the substance that's affecting him. Мы не смогли определить субстанцию, вызвавшую эту реакцию.
The hope was, if we could identify a susceptible genotype, a cure could be developed. Мы надеялись, что если сможем определить восприимчивый генотип, можно будет разработать лекарство.
Hell, we can't even identify what type of weapon he used. Чёрт, мы даже не можем определить, каким видом оружия он воспользовался.
There's no way to identify the hotel it came from. Невозможно определить гостиницу, откуда этот ключ.
Might help us identify who this other man is. Может помочь нам определить, кто же тот второй человек.
If I can identify the trigger, maybe... Если я могу определить триггер, может быть...