They had to identify him by his watch. |
Пришлось опознавать его по его часам. |
Had to drive out to some hotel in Alton, identify the body. |
Пришлось ехать в гостиницу в Элтоне, опознавать тело. |
The inability to identify others is associated with Cotard. |
Неспособность опознавать других связана с Котаром. |
Someone is using the DANTE survey to identify and recruit psychopaths. |
Кто-то использовал данные опроса ДАНТЕ, чтобы опознавать и вербовать психопатов. |
You thought I would not identify Michael Rivkin as a Mossad operative. |
Ты думал, что я не стану опознавать Майкла Ривкина как сотрудника Моссад. |
Chuck, today I had to identify a body that the police thought was you. |
Чак, сегодня мне пришлось опознавать тело, которое полиция считала твоим. |
I also saw that you had to identify your daughter's body |
Я прочел, что вам пришлось опознавать тело дочери. |
But the police absolutely must identify their witnesses, no matter who they are. |
Но полиция должна опознавать своих свидетелей, и не важно, кто они |
You will identify him or not, sir? |
Вы будете его опознавать или нет, сэр? |
And finally, it is essential that each country in the region have the ability to identify aircraft operating in its airspace. |
Наконец, существенно важно, чтобы каждая страна в регионе могла опознавать летательные аппараты, осуществляющие полеты в ее воздушном пространстве. |
In most cases, survivors were unable or unwilling to identify the perpetrators or link such perpetrators to a specific security and/or armed group for fear of reprisal. |
В большинстве случаев из-за страха мести пострадавшие не могли или не хотели опознавать нарушителей или признавать связь таких нарушителей с какой-либо конкретной службой безопасности и/или вооруженной группой. |
Just because it's not your faces doesn't mean we can't identify you. |
И то, что на фотографиях... не лица... не значит, что мы не сможем опознавать вас. |
The availability of such small arms and light weapons and the failure of Member States to agree in 2005 on a legally binding international instrument to enable States to identify and trace these weapons in a timely and reliable manner have not helped the situation either. |
Наличие такого стрелкового оружиям и легких вооружений, неспособность государств-членов согласовать в 2005 году обязательный в юридическом отношении международный документ, призванный помочь государствам своевременно и четко опознавать и отслеживать такие виды оружия, также не помогли урегулированию этой ситуации. |
I didn't kill you so I don't have to identify your body, right? |
Я тебя не убивала, значит мне и не нужно тебя опознавать, так? |
During the war, Faroese ships had to hoist the Faroese flag and paint FAROES/ FROYAR on the ships' sides, thus allowing the Royal Navy to identify them as "friendly". |
Во время войны фарерские корабли поднимали фарерский флаг, а на бортах их краской было написано «"FAROES/ FROYAR"», чтобы Королевский флот мог опознавать эти корабли как «дружественные». |
We had to use dental records to identify her. |
Пришлось опознавать по зубам. |
Had to identify him by his clothes. |
Пришлось опознавать его по одежде. |
What, to identify the body? |
Что, опознавать тело? |
So... how will you identify her? |
Как её будут опознавать? |
She doesn't need to identify anyone. |
Ей не нужно никого опознавать. |
The United Kingdom Taranis jet-propelled combat drone prototype can autonomously search, identify and locate enemies but can only engage with a target when authorized by mission command. |
Английский прототип реактивного боевого беспилотника "Таранис" может в автономном режиме искать, опознавать и обнаруживать противника, но может наносить удары по цели только по приказу командования миссии. |
He grew frustrated that there was no system by which he and his colleagues could identify captured criminals they had arrested before. |
Емы не нравилось, что не существовало системы, с помощью которой он и его коллеги могли бы опознавать ранее задерживавшихся преступников. преступников. |
Samuel Renshaw (1892-1981) was an American psychologist whose work became famous for a short period of time during World War II when he taught sailors to identify enemy aircraft in a split second, using tachistoscopic training. |
Сэмюэл Реншоу (англ. Samuel Renshaw; 1892-1981) - американский психолог, ставший известным во время Второй мировой войны, когда он обучал моряков мгновенно опознавать вражеские самолёты, используя тахистоскопические тренировки. |
To this end, we stress once more the great need for inventories and databases and for the promotion of the Object ID standard in order to promptly identify objects that have been stolen. |
В этой связи мы вновь подчеркиваем настоятельную необходимость составления списка культурных ценностей и подготовки баз данных, а также внедрения стандарта идентификации, позволяющего быстро опознавать предметы, которые были похищены. |
The Independent Commission on the Verifiability of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty provides assurance that the various scientific instruments and networks will be able to detect, locate and identify with high probability any deviation from the demands of the Treaty. |
Независимая комиссия по контролю за осуществлением Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний заявляет о наличии гарантий того, что с помощью имеющихся различных научных методов, приборов и сетей можно будет регистрировать, выявлять и опознавать с высокой долей вероятности любые нарушения требований Договора. |