| It can even identify the specific species of Cryptosporidium. | Этот метод может даже определить конкретные виды Cryptosporidium. |
| Because it is difficult to identify its original or changeable source, a solution is needed. | Поскольку трудно определить первоначальный или изменяемый источник документа, требуется отыскание необходимого решения. |
| In order to develop adequate measures of the informal it is necessary to identify suitable sources of information. | Чтобы обеспечить надежное измерение неформальной экономики, необходимо определить соответствующие источники информации. |
| It's necessary to identify when the documentation refers to an object as one of the two definitions. | Необходимо определить, когда документация относится к объекту как одно из двух определений. |
| I have failed to identify a motive to this operation. | Мне не удалось определить мотив этой операции. |
| So Benny should be able to identify it pretty quickly. | Так что Бенни сможет определить его довольно быстро. |
| Computer, identify the cause of the power failure. | Компьютер, определить причину отказа питания. |
| Once there, your mission is to find a way to identify and acquire the painting beforehand. | Как только мы будем там, твоя задача найти способ определить и заполучить ту картину заранее. |
| It is difficult, but not impossible, to identify some extraordinary measures that would meet these tough requirements. | Трудно, но не невозможно определить некоторые чрезвычайные меры, которые бы отвечали этим жестким требованиям. |
| They refused to disclose the location to the Americans, who wanted to identify the fighters. | Они отказывались показать место захоронения американцам, которые хотели определить личности боевиков. |
| They should identify key infrastructure projects needed to ensure private-sector productivity. | Они должны определить ключевые инфраструктурные проекты, необходимые для гарантирования производительности частного сектора. |
| So if sales start to drop, then the person can identify the problem and address the issue. | А если продажи начинают падать, тогда ответственный может определить проблему и заняться ее решением. |
| We conducted a systematic review of published reports to identify the factors that cause unsuccessful TB treatment in Europe. | Мы провели систематический обзор опубликованных отчётов, чтобы определить факторы, вызывающие неуспешное лечение туберкулёза в Европе. |
| We cannot identify a single work due to a single author. | Мы не можем определить отдельную работу, принадлежащую одному автору. |
| Using this technology, the specialists at UCLA Medical Center were able to identify where that compression in the hose pipe was occurring. | Применяя данную технологию, специалисты Медицинского центра Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе смогли определить местонахождение сжатия кровеносного сосуда. |
| Comparing with the past causes many of the problems that behavioral economists and psychologists identify in people's attempts to assign value. | Сравнение с прошлым - это причина многих проблем, распознаваемая поведенческими экономистами и психологами в попытках людей определить ценность вещей. |
| This family mission statement is a great way to identify what it is that you do right. | Семейная миссия - отличный способ определить, что же вы делаете правильно. |
| Recent scholarship has allowed us, for the first time, to identify the building blocks that successful families have. | Недавние исследования впервые позволили нам определить кирпичики, из которых состоят успешные семьи. |
| It is thus necessary to identify the main features and base the mathematical models on them. | Поэтому необходимо определить основные особенности, на которых и строить математическую модель. |
| We must investigate to reconstruct the pyramid and identify the Executive Bureau. | Необходимо расследовать, чтобы восстановить пирамиду и определить Исполнительное бюро. |
| We have to identify a method of transfer. | Для начала нам необходимо определить метод передачи. |
| Security experts should identify which actions powers like the US and Europe could take to improve Ukraine's defensive capabilities. | Эксперты по безопасности должны определить, какие действия могли бы предпринять США и Европа для повышения оборонительной мощности Украины. |
| But the problem for everybody who could see this effect was that you couldn't identify the molecules. | Но проблемой для наблюдателей подобного эффекта была неспособность определить это вещество. |
| This helps the user to identify which values are allowed in a pattern control. | Это помогает пользователю определить, какие значения в элементе управления шаблона являются допустимыми. |
| Poor labeling other discrepancies with the documentation can also identify non-compatible cards. | Бедные маркировки другие расхождения с документацией можно также определить, не совместимых карт. |