It should identify the parties and reasonably describe the encumbered assets and the secured obligation. |
В ней должны идентифицироваться стороны и содержаться разумные обозначения обремененных активов и обеспеченного обязательства. |
No, just say you can't identify. |
Нет, просто скажи что не можешь идентифицироваться |
Thus, if the security right covers all existing or later acquired inventory the notice may so identify such inventory. |
Таким образом, если обеспечительные права охватывают все существующие или впоследствии приобретенные инвентарные запасы, в уведомлении такие инвентарные запасы могут соответственно идентифицироваться. |
The financial institutions listed in article 2, paragraph 1, (obligated parties) shall not be obliged to identify themselves. |
Идентифицироваться не обязаны кредитные организации и другие финансовые учреждения, упомянутые в статье 2.1 Закона (субъекты, на которых лежит обязательство). |
The failure to identify, prioritize and implement modifications is likely to result in the system's becoming prematurely obsolete (see recommendation 5). |
В случае, если необходимые изменения не будут идентифицироваться, приоритизироваться и вноситься, возникнет вероятность преждевременного устаревания системы (см. рекомендацию 5). |
The notification must be written in a language that is reasonably expected to be understood by the debtor and must reasonably identify the assigned receivables and the assignee. |
Уведомление должно представляться в письменной форме на языке, который разумно позволяет должнику ознакомиться с его содержанием, и в нем должны разумно идентифицироваться уступленная дебиторская задолженность и ее цессионарий. |
In many critical contexts, consumerism is used to describe the tendency of people to identify strongly with products or services they consume, especially those with commercial brand-names and perceived status-symbolism appeal, e.g. a luxury car, designer clothing, or expensive jewelry. |
Демонстративное потребление, со стороны критиков, это тенденция людей идентифицироваться с товарами или услугами, которые они потребляют, особенно с коммерческими брендами и статусными символамиruen, такими как дорогие марки автомобилей или драгоценности. |
Van Blerk himself says that he does not identify himself with the old South African flag, nor does he want to be associated with it. |
Сам Блерк говорит, что он не отождествляет себя со старым южноафриканским флагом и не хочет идентифицироваться с ним. |