Английский - русский
Перевод слова Identify
Вариант перевода Определить

Примеры в контексте "Identify - Определить"

Примеры: Identify - Определить
Fourthly, the typology helps identify the type of output (goods, trade margins, services) of the participating units in the global production arrangement. В-четвертых, эта типология помогает определить тип выводимых ресурсов (товаров, торговых наценок, услуг) участвующих единиц в рамках глобального производственного механизма.
CRC recommended that the State identify alternative measures for the recovery of maintenance from solvent parents who refused to pay and consider establishing a national fund while enforcement measures were enacted. КПР рекомендовал государству определить альтернативные меры по взысканию алиментов с платежеспособных родителей, отказывающихся от их уплаты, и рассмотреть вопрос о создании национального фонда наряду с принятием мер принуждения.
In relation to Performance Measurement the policy refers to the development of annual performance reports to strengthen accountability and help identify areas where youth capacity building is required. Что касается оценки результатов деятельности, в политике предусмотрена подготовка ежегодных докладов о выполнении программы, с тем чтобы повысить подотчетность и помочь определить направления развития потенциала молодежи.
It encouraged Luxembourg to identify ways to ensure the cooperation and responsiveness of financial institutions concerning requests for the recovery of illicit funds from other States. Он призвал Люксембург определить способы обеспечения сотрудничества и позитивного реагирования финансовых учреждений на просьбы о возвращении незаконных средств из других государств.
Our orders are to work with you to identify vulnerable population centers that Kateb could hit in the next 72 hours. Наша задача - работать с вами и определить уязвимые населенные пункты, по которым Катеб может нанести удар в ближайшие 72 часа.
Dr. Brennan wants me to rule out all the scavenger marks, so we can identify injuries that might indicate assault. Доктор Бреннан хочет, чтобы я исключил все следы падальщиков, чтобы мы смогли определить повреждения, которые были нанесены вследствие нападения.
I've finally been able to identify him as a Ziegevolk, "Наконец, я смогла определить в нём Козлорога,"
If we have to identify the best budget supercar, it's the Audi, there's no question about it. Если нам нужно определить лучший бюджетный суперкар, то это Ауди, без вопросов.
He was trying to identify those operating a Deep Web site dealing in drugs and weapons so that we could shut them down. Он пытался определить тех, кто работал на сайте Дип Вэб, торгуя наркотиками и оружием, чтобы мы могли их прикрыть.
If we can trigger the arrhythmia and identify it, We might be able to stop it from killing him. Если спровоцировать аритмию, чтобы определить её, тогда мы сможем остановить её, пока она его не прикончила.
But there are a few... very special beings... who come back as spiritual guides, particular people whom we can identify. Но есть немного очень особенных людей, которые возвращаются на Землю как духовные наставники. Исключительные люди, которых мы можем определить.
And you can't even identify the Francisco family crest? И вы даже не можете определить семейный герб Франциско?
But there was one persistent noise that Jansky couldn't identify, and it seemed to appear in his radio headset four minutes earlier each day. Но был один постоянный шум, который Янский не мог определить, и, казалось, что звук этот появлялся в его наушниках с каждым днем на четыре минуты раньше.
By various means, these institutions have been able to examine past gross human right violations, identify victims and determine the appropriate compensation that should be paid to them. Используя разнообразные средства, эти организации смогли рассмотреть случаи грубых нарушений прав человека в прошлом, установить личности потерпевших и определить для них размер надлежащей компенсации.
March was telling me he thinks he can identify where the diamonds are from. Марч сказал мне, что он может выяснить, откуда взялись эти бриллианты. что может определить происхождение этих алмазов.
Were you able to identify it? Ты смог определить, что это?
So rare, in fact, that I was able to identify Briscoe's artist. Настолько редкий, на самом деле, что я смог определить мастера, работавшего с Бриско.
Can you identify the precious gems in this ring? Вы можете определить, какой драгоценный камень в этом кольце?
Was he able to identify his captors? Был он в состоянии определить его похитители?
In addition, each Party should identify five additional those health-relevant chemical parameters of special concern in their national or local situation, and report on them. Кроме того, каждая Сторона должна определить 5 дополнительных, влияющих на здоровье химических параметров, которые вызывают особые проблемы на национальном или местном уровнях и отчитываться по ним.
During its next session, the Commission should undertake to identify a list of topics to be addressed by the Study Group in the future. Во время своей следующей сессии Комиссии следует взять на себя труд определить перечень тем, которыми Исследовательская группа будет заниматься в будущем.
This communications programme will need to identify key audiences, establish critical milestones relating to business case research and create an overall change management plan. В рамках этой программы в области коммуникации будет необходимо определить основные аудитории, определить основные этапы работы по проведению экономического анализа и разработать общий план управления преобразованиями.
Interactive events and panel discussions organized by UN-Women provided opportunities for different stakeholders to share lessons learned in implementation of existing commitments, and to identify steps and measures for further action. Интерактивные мероприятия и форумы, организованные Структурой «ООН-женщины», предоставляли различным заинтересованным сторонам возможность обменяться опытом, полученным при выполнении существующих обязательств, и определить шаги и меры на будущее.
For developing countries and international organizations such as UNCTAD, it is important to identify areas of synergies and cooperation in the struggle to fight poverty. Для развивающихся стран и международных организаций, таких, как ЮНКТАД, важно определить области синергизма и взаимодействия в борьбе с нищетой.
Second, to identify and support a regional transport infrastructure network. во-вторых, определить и поддерживать региональную сеть транспортной инфраструктуры.