Английский - русский
Перевод слова However
Вариант перевода То же время

Примеры в контексте "However - То же время"

Примеры: However - То же время
However, families required the support of the Government and community. В то же время семьи нуждаются в помощи со стороны правительства и общины.
However, many judges submitted written representations. В то же время многие судьи представили материалы в письменном виде.
However, regional efforts were equally important. В то же время не менее важны и региональные усилия.
However, ratification and implementation have lagged behind. В то же время отмечалось отставание в плане их ратификации и осуществления.
However, it also contains important restrictive provisions. В то же время в нем содержались и важные ограничительные положения.
However, its annual report was not news. В то же время его ежегодные доклады новостью не являются.
However, concerns were expressed regarding such a review mechanism. В то же время была выражена обеспокоенность в отношении подобного обзорного механизма.
However, funding from UNDP was declining. В то же время сокращается объем финанси-рования со стороны ПРООН.
However, some toxic chemicals remain a challenge. В то же время по-прежнему сохраняется проблема высокой концентрации некоторых токсичных химикатов.
However, practical difficulties faced by UNCITRAL and its secretariat in ensuring better coordination were recognized. В то же время были признаны практические трудности, с которыми сталкиваются ЮНСИТРАЛ и ее секретариат в деле укрепления координации.
However, data are not available. В то же время данные об этом явлении отсутствуют.
However, tradition causes many to drop out voluntarily. В то же время многие бросают школу добровольно, подчиняясь традициям.
However, when available, the results of such studies provide valuable information. В то же время результаты таких исследований, когда они имеются, являются источником ценной информации.
However, some survey data on final impacts exist. В то же время некоторые обследования, посвященные анализу конечного воздействия, все же проводились.
However, significant gaps exist and these should be addressed. В то же время существуют значительные пробелы, которые должны быть восполнены.
However, private actors have played important roles in mitigation projects. В то же время частный сектор играет важную роль в проектах предотвращения изменения климата.
However, a party must adhere to certain regulations. В то же время, партии должны придерживаться некоторых нормативных требований.
However, school curricula must likewise cover indigenous peoples. В то же время ситуация коренных народов должна находить отражение и в школьной программе.
However income is not the only economic resource available to households. В то же время доход - не единственный экономический ресурс, имеющийся в распоряжении домашних хозяйств.
However, very few acquire secondary education. В то же время лишь очень немногие рома получают законченное среднее образование.
However, this right is not unlimited. В то же время это право не является неограниченным.
However, it expressed concern that patriarchal traditions and stereotypes fostered discrimination against girls. В то же время она выразила обеспокоенность в связи с патриархальными традициями и стереотипами, которые вызывают дискриминацию в отношении девушек.
However, conditions for women and men in working life still differ. В то же время до сих пор существуют различия в условиях профессиональной деятельности женщин и мужчин.
However, public resources cannot replace private financing in funding high-growth firms. В то же время государственные ресурсы не могут заменить частные инвестиции в деле финансирования динамично растущих компаний.
However, the provisional agenda itself would remain unchanged. В то же время сама предварительная повестка дня останется без изменений.