Английский - русский
Перевод слова However
Вариант перевода То же время

Примеры в контексте "However - То же время"

Примеры: However - То же время
However, UNMIK did not request reimbursement from such third parties. В то же время МООНК с просьбой о возмещении своих расходов к указанным третьим сторонам не обращалась.
However, there are many competing and conflicting ideals of equality. В то же время существует большое количество противостоящих друг другу и конфликтующих идеалов равенства.
However, it does contain conflict-of-laws rules. В то же время в ней содержатся коллизионные нормы.
However, it had reservations about the second preambular paragraph. В то же время у нее есть замечания по второму параграфу преамбулы.
However, it would require further clarification concerning strategy IV. В то же время он хотел бы получить дополнительные разъяснения по стратегии IV.
However, two approaches had been suggested for multilateral obligations. В то же время в отношении многосторонних обязательств было предложено два подхода.
However, Peru was experiencing growing social unrest. В то же время в Перу отмечается растущая степень социальной напряженности.
However, considerable gaps existed between and within some countries. В то же время существуют значительные различия между некоторыми странами и внутри стран.
However, pupils may not engage in religious practices at school. В то же время не допускается участие учеников в религиозных мероприятиях во время учебно-воспитательного процесса.
However, management announced that efforts would continue to improve the Trust Fund Agreements. В то же время руководство заявило о том, что будут продолжены усилия по совершенствованию соглашений о целевых фондах.
However, few women are ICT entrepreneurs. В то же время лишь немногие из них являются предпринимателями ИКТ.
However, 18 per cent have not. В то же время 18 процентов государств таких мер не приняли.
However, this arrangement only applied to public buildings. В то же время наличие подобных приспособлений требуется только в общественных зданиях.
However, he found the 2001 income projections for fund-raising to be somewhat understated. В то же время он заметил, что прогнозы в отношении поступлений за счет мобилизации финансовых средств в 2001 году являются несколько заниженными.
However, opposition was expressed to that proposal. В то же время прозвучали и возражения против этого предложения.
However several studies have suggested that significant degradation does mainly occur under anaerobic conditions. В то же время, в нескольких исследованиях отмечается, что значительная деградация происходит главным образом в анаэробных условиях.
However, groundwater pollution may occur in highly contaminated areas. В то же время, в сильно загрязненных районах может происходить загрязнение грунтовых вод.
However, legally that small step has far-reaching implications. В то же время с юридической точки зрения такой маленький шаг имеет весьма далеко идущие последствия.
However, participants cautioned that funding from non-market sources will generally be limited. В то же время участники указали на то, что финансирование из нерыночных источников, как правило, будет иметь ограниченные масштабы.
However, investors can sell bonds before maturity. В то же время инвесторы могут продать облигации до момента погашения.
However, technology alliances involving developing country firms have been increasing in recent years. В то же время в последние годы отмечается увеличение числа технологических союзов с участием фирм из развивающихся стран.
However, to be effective, such a partnership needs careful consideration and planning. В то же время, для того чтобы быть эффективными, подобные партнерские связи должны тщательно продумываться и планироваться.
However, donor support towards national efforts remains very important. В то же время очень важная роль по-прежнему отводится донорской поддержке национальных усилий.
However, the Czech legal regulation also recognizes so-called custodial care. В то же время, чешская правовая регламентария признает также так называемое "попечение в условиях лишения свободы".
However, preparation and conspiracy are punishable only when narcotics are involved. В то же время приготовление и сговор наказываются лишь в тех случаях, когда это связано с наркотиками.