Примеры в контексте "How - Так"

Примеры: How - Так
So I can remember how he smelled like. Так я могу вспомнить, как он пах.
That's how you know Ollie. Так ты и познакомился с Олли.
That's how you knew I liked these. Так ты узнал, что он мне нравится.
Explaining how he got close to her and got that info out of her. Объясняющее, как он смог так близко к ней подобраться и выведать о ней все эти сведения.
So some steps that we can take - to finish up - how to make this revolution through play. Так что мы можем предпринять некоторые шаги, и, в заключение, чтобы сделать революцию через игру.
It's how we find out about companies before we take them over. Так мы узнаём о компаниях, прежде чем за них взяться.
No, that's not how it happened. Нет, всё было не так.
And that's how we kill it. И вот так мы его и убьем.
This isn't how the Count's story should have ended. Не так должна была закончиться история графа.
And that's how I got out of high school. Так я и окончил среднюю школу.
It's exactly how you would have handled it. Именно так ты бы и поступил.
So that was how I first started to explore the way things moved, and expressed it. Так я впервые стал изучать движение вещей и выразил это.
Of course that's not how we buy stock. Разумеется, так мы акции не покупаем.
And this is how, for me, was born the idea to have an institute of immaterial performing arts. И вот так у меня возникла идея создать институт искусства нематериального перфоманса.
That's how you make cases in that world. Так раскрываются дела в этом мире.
And this is how we develop our ideas. Вот так мы разрабатываем наши идеи.
It might be how you recognized him last night. Возможно, именно так ты его и узнал вчера.
So maybe this is how we should spend our time at universities. Может, именно так надо проводить время в университетах.
It worries me deeply, but that's how the Devil works. Это очень огорчает меня, но так работает дьявол.
Right, so that's how he keeps up the rich-kid image. Хорошо, значит так он поддерживал имидж богача.
LAUGHTER is how we broke the Enigma code. И вот так, джентльмены, мы взломали код Энигмы.
And so this is how I make friends with Jean-Louis, my second accomplice. Так я подружился с Жаном-Луи, моим вторым сообщником.
That's how he came to paint Chelsea Bridge. И так у него появилась мысль написать мост в Челси.
That's how you ended up in here with me. Так вы оказались здесь, со мной.
So how to break that cycle? Fire is the biggest problem. Так как же разорвать этот порочный круг? Самой большой проблемой являются пожары.