| If that's how it was, everything is solved. | Если все так и было, значит, проблема решена. |
| It's how I will close the book on the whole sordid affair. | Так я смогу закрыть последнюю страницу всего этого отвратительного дела. |
| That is how you celebrate something like this. | Именно так и празднуют такие события, как это. |
| It's sad how great that sounds. | Грустно, что звучит это так великолепно. |
| That's how we do things around Tammany, gentlemen. | Вот так мы ворочаем делами с Таммани, джентльмены. |
| You'd be surprised how often it happens. | Поверь, некоторые так и платят. |
| This is how the tabloid world works and that magazine turns a profit in a competitive market. | Так работает мир таблоидов и так журнал приносит прибыль в условиях конкуренции на рынке. |
| According to this, that's how they introduce females to the pack. | Если верить книге, так они принимают самок в стаю. |
| Anyway, that's how they met. | Но вот так, они и встретились. |
| This is not how it looks. | Всё не так, как оно кажется. |
| Then how come you can beat them? | Так как же вышло, что ты можешь их победить? |
| If you knew how I feel, Hans... to come to you about her. | Если бы ты знал как я чувствую вот так прийти к тебе из-за неё. |
| You look so beautiful, I forgot how bad your personality is. | Ты так хороша, что я забыл, какая ж ты редиска. |
| Recently, these rocks have given us a tantalising glimpse of how two dinosaurs adapted together to protect themselves against another deadly predator... | Не так давно эти камни дали нам дразнящий взгляд на то, как два динозавра скооперировались, чтобы защитить себя от другого смертельного хищника... |
| Look, things didn't really turn out how I wanted them to. | Похоже все не так как я бы хотел. |
| So how come I'm going like this... | А как тогда получилось, что я делал так... |
| Well, that's how it starts. | Ну, обычно это так и начинается. |
| So once a year, I tell her how you are. | Так что раз в год, я передаю ей привет. |
| That's how I entered you in my cell phone. | Я так тебя вписал в свой мобильник. |
| That, ladies, is how you treat a waitress. | Вот так, дамочки, следует относиться к официанткам. |
| That's how come you found out he was murdered. | Так ты выяснил, что он был убит. |
| Maybe not you. Anyway, that's how I got picked up. | Ну, может, не как ты, но все равно, так я и попался. |
| But that's how I remember it. | Но мне все запомнилось почему-то именно так. |
| That's e exactly how I'm feeling. | Именно так я себя и чувствовал. |
| And that is how you steam clams. | Вот так готовятся моллюски на пару. |