Примеры в контексте "How - Так"

Примеры: How - Так
And that's how the three of us became a family. Вот так мы трое стали семьей.
At home, when we are giving gifts. That's how he is. Дома, когда мы вручаем подарки, он всегда поступает так.
That is the only way how you can find yourself. Только так ты сможешь вновь поверить в себя.
He figured out how to hide their money so we couldn't find it. Он придумал как спрятать деньги так, чтобы мы не смогли их отыскать.
So how do I end him? И так, как мне покончить с ним?
'Cause that's how it sounds to normal people. А то всем нормальным людям может так показаться.
That's how you knew so much about me. Так вот откуда ты так много знаешь обо мне.
That's just how he was, teacher's little pet. Именно так и было, он ведь любимчик учителя.
It's interesting how so many of them have turned violent. Интересно, как так многие из них приобрели насильственный характер.
You smiled so proudly that Tang finally learned how to take a photo. Ты улыбаешься так гордо, потому что Танг наконец научилась фотографировать.
[Scoffs] That's how I ended up with 40 acres of worthless land in the North Valley. Вот так я и закончил с 40 акрами бесполезной земли в Северной долине.
That's how I found out. Вот так я все и узнала.
That's not how I comfort my siblings. Я своих братьев не так утешаю.
That's how he got where he is. Именно так он достиг того, где он сейчас.
That's not how I run my office. Я управляю своим предприятием не так.
No, but it's how you talk to a woman, Avery. Нет, но так следует разговаривать с женщиной, Эйвери.
And that's how we're going to rein in government spending. И так мы собираемся сократить расходы правительства.
It's how I tracked you down here. Так я и выследил тебя здесь.
That's how I knew something was up. Так я и узнал о случившемся.
That's how we do it in my family. Так мы постыпаем в моей семье.
That's how I stay so youthful. Именно так я и остаюсь такой юной.
That's not how this software is meant to operate. Это программное обеспечение должно работать не совсем так.
So that's how you got out of the temple. Так вот как вы выбрались из храма.
'Cause that's how I taught him. Потому что я его так учил.
That's how you avoid future troubles. Так можно избежать проблем в будущем.