Примеры в контексте "How - Так"

Примеры: How - Так
This certainly isn't how I expected things to go when you came back to town. Не так я себе представляла твое возвращение в город.
That's how I see the whole world. Так я и вижу весь мир.
That's how we tolerate each other after all these years. Так мы с ней и ладим все эти годы.
That's how it was 20 years ago, but in this neighbourhood it's no longer an option. Так было двадцать лет назад, но сейчас этот район уже не такой спокойный.
This is like how burns were in the 1800s before we had electricity. Так горели в 1800-х годах до появления электричества.
Which we know is how the Grand Central bomb was triggered. Именно так и взорвали Гранд Централ.
I did always think it was weird how good you were at everything. Мне всегда казалось странным, что ты так хорош во всём.
That's exactly how I would've hit it. Я бы точно так же ударил.
Look, I feel bad about how things ended last night. Мне жаль, что вчера все так закончилось.
Well, that's how it appeared to me over here. Ну, так мне это и представлялось.
That's how it's organized. Что можно так сильно от кого-то зависеть.
Ilana, that's not how it works. Илана, так ничего не выйдет.
I hear it's pretty much how you meet people these days. Я слышала, сейчас люди в основном так и знакомятся.
I can't see how you make that jump. Не понимаю почему ты так в этом уверен.
Phoebe, that's how it starts. Фиби, так это и начинается.
She'll pay, but not how you think. О, она заплатит, но не так, как вы думаете.
Comrade midwife, this is how things stand. Товарищ повивальная бабка, так обстоят дела.
Just wondering why she would think that, and how it would be connected. Любопытно, почему она так думала и как это вообще связано.
I don't think that's exactly how it happened. Не думаю, что всё так и было.
That's not exactly how we did it. А мы поступили не совсем так.
That's how he knew you were friends. Так он узнал, что вы друзья.
This is how your test ends, my son. Так заканчивается твоё испытание, сын мой.
That's probably how it went down. Должно быть, так и было.
That's how you get a liberal Republican, which is neat. Вот так получаются либеральные республиканцы, а это мило.
That's how I met Officer McCarthy. Так я и встретила офицера МакКарти.