| This certainly isn't how I expected things to go when you came back to town. | Не так я себе представляла твое возвращение в город. |
| That's how I see the whole world. | Так я и вижу весь мир. |
| That's how we tolerate each other after all these years. | Так мы с ней и ладим все эти годы. |
| That's how it was 20 years ago, but in this neighbourhood it's no longer an option. | Так было двадцать лет назад, но сейчас этот район уже не такой спокойный. |
| This is like how burns were in the 1800s before we had electricity. | Так горели в 1800-х годах до появления электричества. |
| Which we know is how the Grand Central bomb was triggered. | Именно так и взорвали Гранд Централ. |
| I did always think it was weird how good you were at everything. | Мне всегда казалось странным, что ты так хорош во всём. |
| That's exactly how I would've hit it. | Я бы точно так же ударил. |
| Look, I feel bad about how things ended last night. | Мне жаль, что вчера все так закончилось. |
| Well, that's how it appeared to me over here. | Ну, так мне это и представлялось. |
| That's how it's organized. | Что можно так сильно от кого-то зависеть. |
| Ilana, that's not how it works. | Илана, так ничего не выйдет. |
| I hear it's pretty much how you meet people these days. | Я слышала, сейчас люди в основном так и знакомятся. |
| I can't see how you make that jump. | Не понимаю почему ты так в этом уверен. |
| Phoebe, that's how it starts. | Фиби, так это и начинается. |
| She'll pay, but not how you think. | О, она заплатит, но не так, как вы думаете. |
| Comrade midwife, this is how things stand. | Товарищ повивальная бабка, так обстоят дела. |
| Just wondering why she would think that, and how it would be connected. | Любопытно, почему она так думала и как это вообще связано. |
| I don't think that's exactly how it happened. | Не думаю, что всё так и было. |
| That's not exactly how we did it. | А мы поступили не совсем так. |
| That's how he knew you were friends. | Так он узнал, что вы друзья. |
| This is how your test ends, my son. | Так заканчивается твоё испытание, сын мой. |
| That's probably how it went down. | Должно быть, так и было. |
| That's how you get a liberal Republican, which is neat. | Вот так получаются либеральные республиканцы, а это мило. |
| That's how I met Officer McCarthy. | Так я и встретила офицера МакКарти. |