| Because that's how it has to be. | Потому что так и должно быть. |
| That's how he ended up napping in the corn. | Так он и оказался спящим в кукурузе. |
| Maybe this is how it's doing it. | Возможно именно так он это делает. |
| This is not how I wanted this evening to go. | Не так я ожидал провести это вечер. |
| That's exactly how you said it was going down. | Именно так, по твоим словам, всё и произойдёт. |
| No, that's not how you and I work. | Нет, у нас все происходит не так. |
| Kim... this is not how we do discovery. | Ким... разоблачения делаются не так. |
| Because I can't understand how anyone could behave like this. | Потому что я не понимаю как можно себя так вести. |
| So how about I call you a cab? | Так как насчет того, что я вызову тебе такси? |
| Show people exactly how dangerous the surveillance state is in terms they can understand. | Покажите людям, чем именно опасно массовое наблюдение, так, чтобы они поняли. |
| Here's how I could think that. | Вот как я могла так подумать. |
| It really isn't quite how it seems. | Всё не так, как выглядит. |
| Funny how things don't always turn out the way you expect. | Забавно, но получается не всегда так, как хочется. |
| I know, but that's how it works. | Знаю, но так уж это устроено. |
| I see how you could think that way. | Я понимаю, почему ты так думаешь. |
| So how's your plan working out so far? | Так какой у тебя план работы в настоящее время? - Слушай... |
| You may not have bought it, because this is how it's advertised. | Вы могли не покупать его, потому что рекламируется он так. |
| That's not how you pronounce that. | Звучит не так, как ты его произнес. |
| It's so weird how food smells so good but farms smell so bad. | Интересно, почему еда пахнет так вкусно, а фермы настолько ужасно. |
| I knew that's how you bring your life to a close. | Я знала, что ты закончишь свою жизнь именно так. |
| Yes, I expected that's how you would evaluate our chances. | Да, я ожидал, что именно так вы и оцените наши шансы. |
| That's how he shut off the cameras. | Вот так он и вырубил камеры. |
| 'Cause that's how I want to spend my last few precious moments. | Именно так я хочу провести свои последние драгоценные моменты жизни. |
| Because that's how you solve problems, you lock them away. | Потому что так ты решаешь проблемы, ты запираешь их. |
| That's exactly how it happened for this guy. | Именно так все и произошло с этим парнем. |