| That's not how I described you. | Это было не совсем так, вообще-то. |
| This isn't how I wanted to spend my last Halloween, Louise. | Я совсем не так хотела провести свой последний Хэллоуин, Луиза. |
| This is how it ends - in flames and decay. | Вот так всё и заканчивается, в разрухе и пламени. |
| That is how I will come to you. | Именно так я приду к тебе. |
| That's how you get it done. | Вот так ты и добьешся своего. |
| Like it or not, how we fight matters. | Так или иначе, То, как мы боремся, многое определяет. |
| That's how you knew about the salt. | Так вы и узнали про соль. |
| Maybe how Pearson met his outside man. | Возможно именно так Пирсон познакомился с кем-то снаружи. |
| Wonderful how folks can get around now. | Вот так взяли и решили заехать в гости. |
| But if we do that, think how Katherine might react. | Но если мы так поступим, подумай, как Кетрин может отреагировать. |
| It smells like how I always imagined Hawaii would smell. | Пахнет так, как в моём представлении должны пахнуть Гавайи. |
| So that's how the Darach got in their heads. | Так вот как Дарак проник в их головы. |
| Well, I figure seeing as how you knew him. | Ну, я так понял, Вы его знали... |
| She's only worthy of cruelty, so that's how she treats her child. | Она считает, что заслуживает только жестокости, и так же обращается с ребенком. |
| That's just how he talked to me. | Он всегда так со мной разговаривал. |
| That's probably how they met. | Наверно, так они и познакомились. |
| That's not how I see it. | Я себе это представляла не так. |
| And that's how we'll crush Louis. | Вот так мы и раздавим Луиса. |
| That's how I got my pulitzer. | Так я и получил Пулитцеровскаю премию. |
| I can't believe this is how pilgrims lived. | Немогу поверить, что так жили пилигримы. |
| Because that's how it was done in the book. | Потому что так было сделано в книге. |
| It's how I remember the last 15 minutes of yours. | А вот так я помню последние 15 минут твоей жизни. |
| That's how Will said he caught Hobbs. | Так сказал Уилл, когда поймал Хоббса. |
| Dr. Lecter... this is how I go. | Доктор Лектер... я поступлю вот так. |
| That's how I been living my whole life. | Вот так я жил всю свою жизнь. |