But funnily enough, that's how he broke his leg five years ago. |
Но довольно забавно, именно так он и сломал ногу пять лет назад. |
It's not how I'd hoped to announce it. |
Не так я надеялся вас познакомить. |
We can't just walk in there either, that's how people get killed. |
Но и прийти к нему просто так мы тоже не можем, именно так убивают людей. |
This is how you don't get married. |
Вот, так тебе не выйти замуж. |
He said that's how you get that info from Stokke. |
Он сказал, что так ты вышла на Стокка. |
That's how you see women. |
Так вот как ты думаешь о женщинах. |
That's how he was able to change building plans without anyone knowing. |
Вот как он смог изменить строительные планы так, что никто не узнал. |
Let's just say that forgetting how to breathe is kind of a drag. |
Скажем так, если перестанете дышать, это такая обуза. |
But that's how a gazumping works, Dan. |
Но так работает вся экономика, Дэн. |
Georgie, how come your parents never moved to Florida? |
Джорджи, как так вышло, что твои родители не перехали во Флориду? |
And this is how I know it will happen. |
А это причина, почему так случится. |
Guys, look, this is how we roll. |
Ребят, слушайте, у нас всегда так. |
That is how the computer behaved, sir. |
Именно так и было с компьютером, сэр. |
That's... that's not how Kilgrave works. |
Это... Килгрейв так не работает. |
This is not how it's supposed to go. |
Всё идет не так как предполагалось. |
You know, my faithful friend, That's how I imagined my old age. |
Знаешь, мой верный друг, вот так я и представлял свою старость. |
This isn't how I wanted to succeed. |
Я не так хотела добиться успеха. |
Well, then it will be how you fail. |
Ну, тогда именно так ты провалишься. |
This is how they wear them in Europe. |
Так они его и носят в Европе. |
That's not how we do things. |
(бабино) Мы так не работаем. |
That's how a party planner gets business, by making contacts. |
Так организатор торжеств ищет работу, встречаясь с людьми. |
That's how it always ends if the man's not Carter. |
Так заканчивается, если любимый - не Картер. |
When we get fingerprints... this is how we lift it. |
Когда мы берем отпечатки... мы делаем это вот так. |
It'so how you prove your virility! |
Ах, это так ты доказываешь свою мужественность? |
This is not how it works with parent volunteers. |
С родителями-волонтёрами дела делаются не так. |