| No, that's not how I operate. | Нет, я не так работаю. |
| That's how I would define hope. | Именно так я представляю себе надежду. |
| Yes, this is how His Majesty rewards those... who fight for him as gentlemen. | Да, так Его Величество вознаграждает тех... кто сражаются за него, как джентльмены. |
| I think no one knew how ill she was. | Он не думал, что она так больна. |
| That's how they found me yesterday. | Именно так они вчера нашли меня. |
| That must be how they got the files. | Похоже, так они достали файлы. |
| Or at least that's how I remember it. | Или по крайней мере так я это помню. |
| That's how I felt last year when Kate was... with her "lover". | Именно так я чувствовал себя в прошлом году, когда Кейт была... со своим любовником. |
| It's just how I saw myself, really. | Просто так я вижу себя на самом деле. |
| That's how it's going to be. | Сделаешь так, как я говорю. |
| I'm so ashamed of how I acted. | Мне стыдно, что я так себя вел. |
| I don't understand how it got to this place. | Я не знаю, как так вышло. |
| So I'll show her how tough I really am. | Так что я покажу ей какой я жесткий. |
| Really, Renee, that is just not how I like to meet men. | Серьезно, Рене, мне просто не нравится так знакомиться. |
| So, yes, that's how we met... the choir. | И так вот как мы встречаем хор. |
| You see how you wound your own children so... so badly without even trying. | Вы видите, как раните своих собственных детей так... так сильно, хотя ничего специально для этого не делаете. |
| I never really learned how to take care of him. | Я так и не научился заботиться о нем. |
| This can happen to one of your daughters, how can you be calm. | Такое могут сделать с одной из ваших дочерей, - а вы так спокойны. |
| So not sure exactly how to avoid the bloodshed. | Так что я не вижу пока, как избежать кровопролития. |
| That's how I sent two kids through college. | Я так двух своих детей отправил в колледж. |
| But back then that's how I imagined life. | Но тогда я именно так и представляла жизнь. |
| No, that way that's how I love Virginia. | Да. По-другому... Так я люблю Вирджинию. |
| Hearing and being heard it's how Dylan interacts with the world. | Слышать и быть услышанной - так Дилан взаимодействует с миром. |
| Then that's how we get him. | Значит так мы его и победим. |
| Maybe that's how poor Mayne became rich Wells. | Возможно так бедный Мэйн стал богатым Уэллсом. |