Примеры в контексте "How - Так"

Примеры: How - Так
That's how you trip up someone trying to lie to you. Так ты сможешь подловить того, кто попытается тебя обмануть.
What's hard is seeing how little loyalty there is. Что действительно сложно, так это видеть столь малое проявление доверия.
See, that's how we knew you met with Patrick. Насколько мы знаем, именно так вы встретились с Патриком.
Well, I'll tell you how I know so much. Хорошо, я тебе скажу откуда я так много знаю.
That is how my firstborn came to be. Так на свет появился мой первенец.
That is not how you handle a scandal. Не так нужно справляться со скандалом.
That is how a woman can defeat a man twice her size. Именно так женщина может победить мужчину вдвое крупнее неё.
It's how I get and keep clients. Так я получаю и удерживаю клиентов.
Must be how Elijah knew we had his money. Видимо, так Элайджа и узнал, что его деньги у нас.
No, that's not how it works. Нет, это работает не так.
What I do find tragic is... how this terrible disease could have altered their behavior like that. Что я вижу трагичным... так это, что эта ужасная болезнь могла так повлиять на их поведение.
That's likely how they ingested the pathogen. Скорее всего, так к ним попал патоген.
That's how you save the streets. Только так вы вернете им покой.
Well, if that's how you choose to remember it, fine. Если ты хочешь так об этом вспоминать, то пожалуйста.
Kamal practiced last night so now he'll show us how good he is. Камаль практиковался всю ночь, так что сможет продемонстрировать нам свои успехи.
See, things aren't how you thought they were. Ты посмотри, всё не так плохо, как мы думали.
So no one will see how scared I am. Так никто не увидит, как я напугана.
Just how I felt when we really did lose him. Так же как и когда я узнала, что его не стало.
That's how it should work. Вот так вот оно и бывает.
That is how you coax a child into doing your will. Так вы обманом уговариваете ребёнка исполнить вашу волю.
He'll tell you exactly how and why you're screwed. Он точно скажет как и почему вас так обломали.
But you've also shown me how pride can really threaten to ruin a guy. Но ты так же показал мне, как гордыня может угрожать сломать человеку всю жизнь.
It's not like how all my friends talk about their first time. Было не так, как мне все рассказывали про первый раз.
So how about just top stuff. Так что, давай ты сверху по быстренькому.
My mother said that this is how you earn love. Моя мама говорила, что так ты зарабатываешь любовь.