| And that's never been how we do things. | А мы так никогда не ведем себя. |
| That's not how you get things done. | Так у вас ничего не получится. |
| That's how they found me, unconscious. | Так меня и нашли, без сознания. |
| OK, Rusty we have to find her, no matter how impossible it seems. | Так, Расти нам надо найти её, каким бы невыполнимым это не казалось. |
| So, how are things with Cappie? | Так, как там у вас с Кэппи? |
| That's how I got the car. | Вот так у меня появилась машина. |
| That's how you train disabled people to function in a work environment. | Только так можно обучить ограниченных людей навыкам работы. |
| That's how she got me to Nick's place. | Так она привезла меня к дому Ника. |
| That's how I met Fontana 5 years ago. | Так я познакомилась с Фонтана 5 лет назад. |
| That's probably how he snuck all the weapons into the lab. | Вероятно, так он и протащил оружие в лабораторию. |
| This is how I learned Spanish, from the TV. | Так я выучила испанский по телевизору. |
| That's exactly how it started with Dalia. | Именно так всё и началось с Далией. |
| Sorry if you don't like it, but that's how love works. | Прости, если это тебе не нравится, но так любовь и работает. |
| I just call it how I see it. | Я просто сказал, так, как есть. |
| This is not how we answer the phone. | Мы так не отвечаем на телефонные звонки. |
| It is also my story, of how I learned to defend our country by defying intelligence. | Так же это история, о том как я научился защищать нашу страну вступив в разведслужбу. |
| You'll also have to explain how you forged their handwriting on a note. | Тебе так же придётся объяснить как ты подделал их почерк в записке. |
| If anyone knows how I felt, it's you. | Если кто и знает что я чувствовала, так это вы. |
| What I'm interested in is how this guy got chopped up. | Но вот что меня интересует, так это как этот парень был измельчен. |
| Don't tell me how to run my courtroom. | Так что не указывайте мне, что я должна в собственном суде. |
| Than how come that last day I sat there on your couch... devastate. | Тогда как так вышло, что в тот последний день я сидела там на вашей кушетке... опустошенная. |
| It's how we do things. | Это так, как мы все делаем. |
| I am so sorry for how I acted in your dream. | Я так извиняюсь, за то, как я повёл себя в твоём сне. |
| That's how we looked at it. | Вот и мы думали так же. |
| I have to figure out how this works. | Так, надо разобраться, как это работает. |