And that's never been how we do things. |
А мы так никогда не ведем себя. |
That's not how you get things done. |
Так у вас ничего не получится. |
That's how they found me, unconscious. |
Так меня и нашли, без сознания. |
OK, Rusty we have to find her, no matter how impossible it seems. |
Так, Расти нам надо найти её, каким бы невыполнимым это не казалось. |
So, how are things with Cappie? |
Так, как там у вас с Кэппи? |
That's how I got the car. |
Вот так у меня появилась машина. |
That's how you train disabled people to function in a work environment. |
Только так можно обучить ограниченных людей навыкам работы. |
That's how she got me to Nick's place. |
Так она привезла меня к дому Ника. |
That's how I met Fontana 5 years ago. |
Так я познакомилась с Фонтана 5 лет назад. |
That's probably how he snuck all the weapons into the lab. |
Вероятно, так он и протащил оружие в лабораторию. |
This is how I learned Spanish, from the TV. |
Так я выучила испанский по телевизору. |
That's exactly how it started with Dalia. |
Именно так всё и началось с Далией. |
Sorry if you don't like it, but that's how love works. |
Прости, если это тебе не нравится, но так любовь и работает. |
I just call it how I see it. |
Я просто сказал, так, как есть. |
This is not how we answer the phone. |
Мы так не отвечаем на телефонные звонки. |
It is also my story, of how I learned to defend our country by defying intelligence. |
Так же это история, о том как я научился защищать нашу страну вступив в разведслужбу. |
You'll also have to explain how you forged their handwriting on a note. |
Тебе так же придётся объяснить как ты подделал их почерк в записке. |
If anyone knows how I felt, it's you. |
Если кто и знает что я чувствовала, так это вы. |
What I'm interested in is how this guy got chopped up. |
Но вот что меня интересует, так это как этот парень был измельчен. |
Don't tell me how to run my courtroom. |
Так что не указывайте мне, что я должна в собственном суде. |
Than how come that last day I sat there on your couch... devastate. |
Тогда как так вышло, что в тот последний день я сидела там на вашей кушетке... опустошенная. |
It's how we do things. |
Это так, как мы все делаем. |
I am so sorry for how I acted in your dream. |
Я так извиняюсь, за то, как я повёл себя в твоём сне. |
That's how we looked at it. |
Вот и мы думали так же. |
I have to figure out how this works. |
Так, надо разобраться, как это работает. |