| He wants to read me something how about | Если ему так хочется что-нибудь мне прочитать, то как насчёт |
| A team - so that's how you got there before me. | Команда - так вот как вы попали туда раньше меня. |
| It's hard to believe that I spent so many years learning how to blow air through a tube. | Трудно поверить, что я провел так много лет научиться продувать воздух по трубке. |
| I love to see how uncomfortable it makes you white folk. | Мне так нравится, как вас, белых, это смущает. |
| It doesn't matter how you got it or why. | И не важно как так вышло, и почему. |
| That's how I got the money to buy you your necklace. | Так я получил деньги тебе на ожерелье. |
| Now, this is how l prefer the Borg - in pieces. | Вот, именно так я предпочитаю боргов - в кусочках. |
| That's how these stories get started. | Вот так и появляются подобные сплетни. |
| Here's how people will elect you as Illinois state senator. | И так же люди выберут тебя сенатором штата Иллинойс. |
| You know that's not how it went tonight. | Ты же знаешь, что это было не так сегодня вечером. |
| That's how I learned that friends stick around And boyfriends come and go. | Так я поняла, что парни приходят и уходят, а друзья остаются с нами. |
| No, that's not how it works. | Нет, он работает не так. |
| That's how we did it in my day. | Мы так делали в мое время. |
| No, sir, that's not quite how it went down. | Нет, сэр, это не совсем так все было. |
| No, really, that's how sharks sleep. | Нет, правда, акулы действительно так спят. |
| It's how you justified it to me. | Именно так ты оправдал это передо мной. |
| You can see how easy she is to spot... so find Wanda and win. | Вы можете видеть, как легко ее опознать... так что, найдите Ванду и выиграйте. |
| It's a way for us to understand what is almost incomprehensible, how people could sacrifice so much for us. | Так мы можем объяснить то, что почти необъяснимо: как люди могут пожертвовать стольким ради нас. |
| So I'm curious to find out exactly how that rule is only applied unilaterally. | Так что мне любопытно узнать - действует ли это правило в обратную сторону. |
| I can't understand how this thief can imitate me so perfectly. | Я не понимаю, как у этого вора получается так мне подражать. |
| This just isn't how I normally operate, Mark. | Я так обычно не поступаю, Марк. |
| Now this is how you save a life. | Так вот как Вы жизни спасаете. |
| It's funny how they matched us up so perfectly. | Прикольно, как нас подобрали так идеально. |
| But it's going exactly how you wanted. | Но ведь всё идёт так, как ты хотел. |
| Look, I know things aren't exactly how we imagined. | Знаю, что всё не совсем так, как мы представляли. |