| This is how the Amish declare a feud. | Вот так амиши заявляют о мести. |
| And how do you know Michelle? | О, так вы знакомы с Мишель? |
| And that's how I got crabs from my guidance counselor. | Так я подцепила мандавошек от своего школьного психолога. |
| And then he phoned Harvey and that's how he got to me. | И затем позвонил Харви, так он нашел меня. |
| That must be how you lived. | Наверное, все так и было. |
| That's how it turns into an obsession. | Именно так это превращается в одержимость. |
| That's how I do it, Dan. | Именно так я это делаю, Дэн. |
| Is that how you practice law here? | Значит, вот так вы здесь ведете дела? |
| Now that's how you get yourself along. | Вот так, так надо справляться с делами. |
| This is how we do business. | Вот так мы и ведем дела. |
| That's how I knew it was for sure the Brony Convention people. | Так я поняла, что это точно люди с Брони Конвенции. |
| That is how we go from bad publicity to handcuffs. | Мы так перейдем от плохой рекламы к наручникам. |
| That's how I met the woman of my dreams. | Вот так я нашёл женщину моей мечты. |
| This is how we get in trouble every three years. | Именно так мы портим себе жизнь каждые три года. |
| So you can imagine how I feel when it's a billion light years. | Так представь, что я чувствую, когда между нами миллиарды световых лет. |
| That's how I want to be remembered by you. | Я бы хотела, чтобы ты так же обо мне вспоминал. |
| Major Balleseros also told me how they found the transgenics lab cleaned out. | Майор Байесерос так же рассказал мне, о том как они обнаружили вычищенную лабораторию трансгеники. |
| This isn't how it's supposed to be. | Всё не так, как должно было быть. |
| So that's how the Raiders get in and out so fast. | Вот почему пираты так быстро появляются и исчезают. |
| I recently lost a grandparent myself so I really know exactly how you feel. | Я недавно сама потеряла бабушку так что я действительно понимаю что ты чувствуешь. |
| That's not how you look for an engagement ring in a lasagna. | Обручальное кольцо ищут в лазанье совсем не так. |
| That's how he did it in Boston. | Так он делал и в Бостоне. |
| I'm telling you, this is how mature breakups go. | Я говорю тебе, это так взрослые расстаются. |
| Sinclair: Here's how we bring the Ark to the ground. | Вот так мы перенесем Арку на землю. |
| That can't be how hard you spank him. | Не может быть, чтобы ты его так сильно отшлепал. |