| Which is how you learned all those nasty things about me. | Так вы и узнали все эти неприятные вещи обо мне. |
| What matters is how glad I am you surprised me. | Что важно - так это то, как я рада, что ты меня удивил. |
| Well, that's how I feel about Grundle's. | Поэтому я так расстроилась в универмаге. |
| I feel really bad how I left this morning. | Я себя так ужасно чувствую из-за того, как я ушел утром. |
| So that's how they do it. | Так вот как они это делают. |
| That is how we will face all our enemies... as a family. | Именно так мы столкнемся со всеми нашими врагами... как семья. |
| And that's how you win a wine-off. | Вот так побеждают в винном конкурсе. |
| It's how it is in college. | Ну, так и бывает в колледже. |
| I just... never anticipated how difficult it would be to reenter the workforce. | Я просто никогда не думала, что будет так трудно вернуться к работе. |
| I think that's how he's been healing his congregation. | Думаю, именно так он исцелял своих прихожан. |
| Well, that's because it's exactly how it does look. | Потому что это именно так и выглядит. |
| This is how we can move forward, Jack. | Так мы можем двигаться вперед, Джек. |
| It could've been how the attacker got in. | Возможно, так злоумышленник и пробрался. |
| And that's just how it is. | И это теперь так и есть. |
| This is how we can get gift ideas. | Так мы можем найти идеи для подарков. |
| That is how we cheers in Latin America. | Вот так мы поздравляем в Латинской Америке. |
| At least that's how it's supposed to work. | По крайне мере так оно должно быть. |
| That is not how I remember your sister. | Я не так помню твою сестру. |
| I can't believe how bad I feel now. | Я и представить не могла, что буду так себя чувствовать. |
| It was just how I saw it eight years ago. | Это была не любезность, тогда я действительно так считала. |
| Everything happened so fast, I couldn't even tell you how they did it. | Все произошло так быстро, что я даже не могу понять, как они это сделали. |
| This is how it started, Henry. | Так ведь все начиналось, Генри. |
| That's exactly how he would have put it. | Сол именно так бы и сказал. |
| This is how it started with my mom. | С мамой все начиналось так же. |
| That's how you maximize fun time per hour. | Так ты увеличиваешь веселье час за часом. |