So, I guess we'll just see how things go. |
Так, я полагаю мы сможем видеть, как идут дела. |
So that's how the money goes missing from the business. |
Так вот куда переправлялись деньги из бизнеса. |
Let me just say how gratifying it is to see so many smiling faces here today. |
Позвольте, чтобы я просто говорить как удовлетворять это чтобы видеть так много улыбаясь лицам здесь сегодня. |
I just don't understand how you could have more fun with Jackie than with me. |
Я просто не понимаю, как могло так выйти, что с Джеки тебе веселее, чем со мной. |
But mostly I'm unpleasant because that's how it works in this family. |
Но больше всего я неприветлив, из-за того, что так происходит в этой семье. |
Is that how Angela would've phrased it... |
Именно так Анжела бы и назвала это... |
That's how I started the talk with my mom. |
Вот так же я начинала разговор с матерью. |
Mom says this is how it has to be. |
Мама говорит что так должно быть. |
That's how it started for my uncle max. |
Вот так всё и началось у моего дяди Макса. |
But that's not how I see you. |
Но не так я вижу тебя. |
You're right, though, about how tough it is. |
Ты прав, хотя это так тяжело. |
Maybe that's how you should think of me. |
Возможно, так тебе и следует воспринимать меня. |
This is not how I imagine my first kiss... |
Не так я представляла себе первый поцелуй... |
I guess I just figured that's how you slept. |
Наверное, я просто подумал, что ты так спишь. |
It's how we know you're a Grimm after we woge. |
Именно так мы узнаем, что ты Гримм, когда превращаемся. |
That's how Geronimo got his name. |
Вот так Джеронимо и заработал своё имя. |
This is not how you and Amy are supposed to end. |
У вас с Эми не так всё должно закончиться. |
Things aren't how they used to be. |
Все не так, как было раньше. |
So this is how you spend your weekends... |
Так вот как ты проводишь выходные... |
I rule how I see fit. |
Я правлю так, как считаю нужным. |
So apparently they teach the boy how to play the game. |
Так что они учили мальчика играть в игру. |
I have no doubt that's how he paints me. |
Не сомневаюсь, что он так меня описал. |
But not how you'd think. |
Но не так, как ты думаешь. |
I love how close together all our mouths are. |
Я люблю когда наши рты так близко. |
What I don't understand is how you intend to pay for the party. |
Что я не понимаю, так это как вы собираетесь заплатить. |