Примеры в контексте "How - Так"

Примеры: How - Так
So, I guess we'll just see how things go. Так, я полагаю мы сможем видеть, как идут дела.
So that's how the money goes missing from the business. Так вот куда переправлялись деньги из бизнеса.
Let me just say how gratifying it is to see so many smiling faces here today. Позвольте, чтобы я просто говорить как удовлетворять это чтобы видеть так много улыбаясь лицам здесь сегодня.
I just don't understand how you could have more fun with Jackie than with me. Я просто не понимаю, как могло так выйти, что с Джеки тебе веселее, чем со мной.
But mostly I'm unpleasant because that's how it works in this family. Но больше всего я неприветлив, из-за того, что так происходит в этой семье.
Is that how Angela would've phrased it... Именно так Анжела бы и назвала это...
That's how I started the talk with my mom. Вот так же я начинала разговор с матерью.
Mom says this is how it has to be. Мама говорит что так должно быть.
That's how it started for my uncle max. Вот так всё и началось у моего дяди Макса.
But that's not how I see you. Но не так я вижу тебя.
You're right, though, about how tough it is. Ты прав, хотя это так тяжело.
Maybe that's how you should think of me. Возможно, так тебе и следует воспринимать меня.
This is not how I imagine my first kiss... Не так я представляла себе первый поцелуй...
I guess I just figured that's how you slept. Наверное, я просто подумал, что ты так спишь.
It's how we know you're a Grimm after we woge. Именно так мы узнаем, что ты Гримм, когда превращаемся.
That's how Geronimo got his name. Вот так Джеронимо и заработал своё имя.
This is not how you and Amy are supposed to end. У вас с Эми не так всё должно закончиться.
Things aren't how they used to be. Все не так, как было раньше.
So this is how you spend your weekends... Так вот как ты проводишь выходные...
I rule how I see fit. Я правлю так, как считаю нужным.
So apparently they teach the boy how to play the game. Так что они учили мальчика играть в игру.
I have no doubt that's how he paints me. Не сомневаюсь, что он так меня описал.
But not how you'd think. Но не так, как ты думаешь.
I love how close together all our mouths are. Я люблю когда наши рты так близко.
What I don't understand is how you intend to pay for the party. Что я не понимаю, так это как вы собираетесь заплатить.