But that's how I like to do it. |
Но именно так мне нравится этим заниматься. |
That's how you like to do it, but I'm here too. |
Именно так тебе нравится этим заниматься, но я тоже участвую. |
That's how I get a lot of my information. |
Так я получаю основную часть своей информации. |
Yes, that's how he put it. |
Да, так он это назвал. |
That's how I broke it to begin with. |
Именно так я их и сломал. |
If anyone knows how to look after themselves on the street, it's Jane. |
Если кто и умеет вести себя осторожно на улице, так это Джейн. |
I understand how difficult it must be to keep seeing me like this. |
Я понимаю, как трудно должно быть видеть меня вот так. |
That's how he was able to get so close. |
Вот почему ему удавалось подойти к ним так близко. |
I never told Gloria how I feel about her. |
Я так и не сказал Глории о своих чувствах. |
So, I'm sorry about how badly I reacted to your many errors. |
Так что прости меня, что я плохо реагировал на твои многочисленные ошибки. |
That is how we embrace... ridicule. |
А мы им так наслаждаемся... насмехаемся над вами. |
Well, I figured out how Sergeant Hill's smoke detector malfunctioned. |
Так, я понял, как вышел из строя детектор дыма сержанта Хилла. |
Thought I was being smart, how fast I found them. |
Думал, что я умен настолько, что так быстро смог найти их. |
Because that's not how things are done. |
В этом доме так не принято. |
This is where I tell you how important I am to the family. |
Так я говорю тебе, насколько я важен для семьи. |
That's how I knew it was from him. |
Именно так я узнала, что оно от него. |
That's how they got me to join the united forces. |
А я так и попал в Объединенную Армию. |
Didn't mention how different he was. |
Не упомянула, что он так отличается... |
That's how she landed in juvie. |
Именно так она попала в колонию. |
Maybe that's how it started - with an arrest. |
Может так он начал - с ареста. |
That's not quite how it happened, actually... |
Это произошло не совсем так, на самом деле... |
It's not how Lucien describes you. |
Люсьен вас совсем не так преподносит. |
That's how we know him. |
Вот так мы с ним и познакомились. |
Shopping and movies - that's exactly how we won World War II. |
Шоппинг и кинофильмы - именно так мы победили во Второй мировой. |
That's how his father expressed affection. |
Так его отец выражал свои эмоции. |