| Yes, that's how you say it. | Да, ты это именно так называешь. |
| That's how you looked when I first saw you at the hospital. | Именно так вы выглядели, когда я впервые увидел вас в больнице. |
| That's how I saw things when we met. | Вот так я смотрела на вещи, когда мы встретились. |
| It's how you play on the streets. | Именно так и играют на улицах. |
| But that's how autism works. | Но именно так аутизм и проявляется. |
| It's not how love works, man. | Любовь так не работает, чувак. |
| Now, people've been asking me how come I wasn't there. | Так вот, люди интересуются, почему меня там не было. |
| So we really haven't solved how I'm going to stay in this country. | Но мы так и не решили, что мне сделать, чтобы остаться здесь. |
| That's how I know you. | Так вот откуда я вас знаю. |
| Because look, here's how it lays out. | Значит, вы на распутье, Джефф, и дело обстоит так. |
| So it didn't matter how I looked. | Так что было не важно, как я выгляжу. |
| But you don't learn how to fight like that in the regular army. | Но так драться в обычной армии не учат. |
| This is how it started with mum. | Так всё и начиналось с мамой. |
| Where you might learn how to do this. | Где вы можете научиться делать так. |
| It's just how this town works. | Так в этом городе все устроено. |
| This is not how I expected to spend my summer. | Не так я представлял свое лето. |
| That's exactly how you're supposed to eat bone marrow... | Именно так и едят крем из костного... |
| OK, Sam, if that's how you want it to be. | Хорошо Сэм, если ты так хочешь... |
| Well, that's how you play the game with him. | Да, именно так мы с ним и общаемся. |
| Wade went back to being Wade, and this is how I'm going to deal with it. | Уэйд опять стал Уэйдом, и именно так я собираюсь с этим справиться. |
| That's how we opened the record store, but... | Так мы и смогли открыть музыкальный магазин, но... |
| That's how you messed up your first marriage. | Именно так ты разрушил свой первый брак. |
| This is how I keep my guys happy, the occasional all-you-can-eat buffet. | Так я делаю своих людей счастливыми иногда устраиваю им фуршет. |
| I'm sorry, but that's not how this virus works. | Простите, но всё работает не так. |
| You don't have to tell me how strange it sounds. | Не говори, звучит так странно. |