Well, this wasn't quite how I was imagining it, but... |
Ну, я не совсем так себе это представлял, но... |
That's how I get her to go to the audition. |
Именно так я и добьюсь, чтобы она пошла на прослушивание. |
Now, you get your profit when I flip, that's how it works. |
Вы получите прибыль, когда я продам, это так работает. |
That's how she controlled him. |
Она так держала его под контролем. |
Well, we both know that's not how it works. |
Ну, мы оба знаем, что всё не так. |
That's how I keep my fee low. |
Так мне удается держать стоимость работы невысокой. |
It's kind of how I felt working for Paula Baker on the carbon emissions bill. |
Примерно так же я себя чувствовала, когда работала над законопроектом Полы Бейкер ограничивающем выброс углерода. |
This is how all the great ninjas eat their bagels. |
Все великие ниндзя так едят свои бейглы. |
Well, you can see how anyone can be wrong. |
Так что, каждый может быть неправ. |
Well, I don't have to stand here to tell you how upset I am. |
Так что я не обязан стоять тут и говорить насколько я расстроен. |
Well, let's figure out how that happen... |
Что ж, давай выясним, как так случилось... |
One doesn't live this long without learning how to repair broken bodies. |
Невозможно прожить так долго не научившись лечить покалеченные тела. |
So that's how you got in and out - you worked there. |
Так вот как ты входила и выходила... Ты работала там. |
If there is, I can't see how it could help Peter. |
Если и так, не понимаю, как это поможет Питеру. |
That is how Per Degaton's father Tor maintains order in Kasnia. |
Так отец Пера Дегатона, Тор, поддерживает порядок в Казнии. |
It's how I would be. |
Я бы себя точно так же повёл. |
You know that's not how I think. |
Ты же знаешь, что это не так. |
This isn't how I pictured starting out this year, either. |
Я тоже не так представлял себе начало этого года. |
That's how I became his second assistant. |
Так я стал его вторым помощником. |
I understand that is how you make a living. |
Я понимаю, что так вы зарабатываете на жизнь. |
It's funny how often that happens. |
Забавно, но это случается так часто. |
This is how you learn to be a man, Mickey. |
Вот так ты научишься быть мужчиной, Микки. |
This is how you stop 'em calling names. |
Вот так ты заткнёшь им рты. |
This is how we get him. |
Ж: Так мы доберемся до него. |
Yes, that's exactly how he put it. |
Да, именно так он и выразился. |