That's not how it works, janet. |
Все задумано не так, Джанет. |
This is probably how she lured him back. |
Наверное так она завлекла его обратно. |
That's just how it was, I don't know why. |
Так уж повелось, я не знаю почему. |
We never found out how she got discovered. |
Мы так и не обнаружили, как ее раскрыли. |
That's not how it's done in our world. |
Так в нашем мире не бывает. |
He and the other Randolphs never did forgive my deceased brother Bowman for how he treated Ava. |
Он и остальные Рендольфы так и не простили моего покойного братца Боумана за то, как он обращался с Эйвой. |
Not how we wanted it, obviously, but we're back. |
Не так, как мы хотели, но возвращаемся. |
That's not how it's supposed to be. |
Все не так как должно быть. |
What I don't understand is how you could choose him. |
Чего я не понимаю так это как ты могла выбрать его. |
You should tell her how you feel. |
Так расскажи ей, что ты чувствуешь. |
This is how children distinguish between good and evil. |
Именно так дети отличают добрых от злых. |
It's how we paid for Georgetown. |
Так мы оплатили учёбу в Джорджтауне. |
It's how he got where he is today. |
Так он оказался там, где сейчас находится. |
Turns out... that's exactly how computers work. |
Оказывается... именно так работают компьютеры. |
And that is how he got Rachel. |
Именно так он и добился Рэйчел. |
If that's how you want to look at it. |
Ну, если ты так хочешь об этом думать. |
This is just how it was when here I came in. |
Все тут так и было, когда я вошел. |
It's how Cullen would reach out to us. |
Именно так Каллен связывался с нами. |
And that's how I make my famous meatballs. |
И так я готовлю свои фирменные фрикадельки. |
That's how we keep our quotas up out here, son. |
Только так мы можем выполнить нашу работу. |
That's how I got her into my car. |
Так я её к себе в тачку и заманил. |
Well, that's how we celebrate in America. |
Ну, вот так мы празднуем в Америке. |
Barbara, I feel terrible about how we left things. |
Барбара, мне ужасно неприятно, что все так вышло. |
I just arranged it how my mistress had taught me. |
Я расположила всё так, как учила меня моя хозяйка. |
Be that as it may, this is how it is. |
Пусть это так выглядит, но уж как есть. |