| And that's how we got here to this very memberberry election. | Так мы и докатились до этих вспоминашных выборов. |
| Well, yes, that's generally how it works, Jack. | Да. Обычно так становятся родителями. |
| This is how Angelica wasted the end of her life. | Вот так Анжелика растратила последние недели жизни. |
| That's not how time travel works. | Путешествия во времени не так устроены. |
| That's exactly how you say it, Miguel. | Всё так, как ты сказал, Мигель. |
| I just don't get how it blew up so fast. | Я просто не понимаю, как все так быстро разлетелось. |
| We still haven't figured out how the penguins are cheating. | Мы так и не выяснили, как жульничают пингвины. |
| That is not how our family operates. | В нашем доме так себя не ведут. |
| This is all how it should be. | Всё так, как и должно быть. |
| Maybe this is... just how it's meant to be. | Может, всё так... как должно быть. |
| This is how the world looked then in terms of PISA performance. | Вот так выглядели тогда результаты PISA тестирования в мире. |
| This is how society stored and transmitted information. | Так общество хранило и передавало информацию. |
| This is how we can start to make a protocell. | Именно так мы можем начать создавать протоклетку. |
| It is how he reached out to all of us. | Так он ко всем нам обратился. |
| Well, that's how he reels you in. | Ну, так он приманивает тебя. |
| This is how I like to spend my nights. | Именно так я люблю проводить свои вечера. |
| And that is how Humanae was born. | Так родился проект «Humanae». |
| And that's how we're redefining the research world. | Вот так мы изменили подход к проведению исследований. |
| And that is how programming started for me. | Вот так для меня началось программирование. |
| This is not how I wanted to go about that. | Я не так планировала всё сделать. |
| That isn't exactly how I'd express it. | Я бы выразил это не совсем так. |
| That's how I became the owner of the biggest courtesan house. | Так я и стала хозяйкой самого крупного дома кисэн. |
| This is how Python hacked CTOC. | Вот так Питон и напал на Центр. |
| Maybe this is how I fight for that future I want. | Может вот так я сражаюсь за будущее которое желаю. |
| This is how the other half lives, gentlemen. | Джентльмены, так живет остальная половина. |