A bone marrow sample is the surest way to see how the immune system was so severely compromised. |
Образец костного мозга является самым надежным способом, определить, что именно так ослабило иммунитет. |
So, I think you should rethink how you feel about her. |
Так что, думаю, тебе стоит пересмотреть свое отношение к ней. |
This is how boys become men, kids. |
Говорят, что так становишься человеком, дети мои. |
You know, I agree completely, but that's how it is. |
Я полностью согласна, но так это работает. |
That's not how you treat somebody. |
Так не обращаются с теми кого любят. |
And that's how they walk all over us. |
Вот так они и используют нас. |
That's how you deal with them. |
Вот так с ними нужно разбираться. |
That's how we became art lovers. |
Вот так мы и стали любителями искусства. |
It's how he controlled you, Daria. |
Так он контролировал тебя, Дария. |
And that's exactly how we should have kept it. |
И именно так все и стоит оставить. |
This is how your uncle and Monsieur Duflot worked for over 20 years. |
Чудесно. Именно так, ваш дядя и мсье Дюфло проработали более 20 лет. |
I think it's how they kept their funding. |
Думаю, так они получали финансирование. |
This is how we're going to escape the destruction of Storybrooke. |
Так мы сбежим до полного уничтожения Сторибрука. |
You see, this is how we deal... with your kind. |
Понимаешь, вот так мы обходимся... с твоим видом. |
This is how we're going to escape the total destruction of Storybrooke... if I can trust you. |
Именно так мы сможем спастись от полного разрушения Сторибрука... если я могу доверять тебе. |
We stole countries, that's how you build an empire. |
Мы крали страны, именно так создается империя. |
That's how the symbionts communicate with each other. |
Так они друг с другом общаются. |
That's how we make sure the symbionts aren't given to an unsuitable host. |
Так мы гарантируем, что симбионтов не получат неподходящие носители. |
I learned how to do it the right way. |
Я научился вести его так, как надо. |
This isn't how I pictured it. |
Это не совсем так, как я планировал. |
You could share it with the men how you like. |
Вы могли бы поделиться с людьми так, как вам нравится. |
That I've never really known how to live without you. |
Что я так и не научился жить без тебя. |
So, that's how you found this place... |
Так вот как вы обнаружили это место... |
Brody, this is how it works. |
Броуди, так это и работает. |
If you say that, then how embarrassing it is for me. |
Если ты так говоришь, тогда как мне неловко. |