Примеры в контексте "How - Так"

Примеры: How - Так
That's exactly how the trick works, Beth. Именно так этот трюк и работает, Бэт.
This is how you treated my daughter. Вот так ты вёл себя с моей дочерью.
All right, Steve, this is exactly how your hotel room looked in 1981. Хорошо, Стив, именно так номер отеля выглядел в 1981.
That's how he put it. Ну, так он всё описал.
Do you intend to give him that? - That's how the system works. Вы собираетесь освободить его? - Так работает система.
And that's how he knew it wasn't a recent find. Именно так он узнал, что это не недавняя находка.
That's how I make people curious. Вот так я вызываю в людях любопытство.
It's how they used to kill people before hanging was invented. Так раньше убивали людей, пока не придумали вешать.
The Sontarans are clones, it's how they reproduce. Сонтаранцы - клоны, так они размножаются.
And that is how he found her. И так он её и нашел.
But that's not how it happened. Но все было не так на самом деле.
It's just how I pictured it. Я все так и представлял себе.
That's how it is working in the Red Cross. Так всегда, если работаешь на Красный Крест.
That's how we're saying it today: translated. Это так мы сегодня говорим: перемещен.
That must be how the lab was contaminated. Должно быть, так лаборатория и была заражена.
Believe it or not, this is how I got the offer. Верите или нет, но вот так мне сделали предложение.
And that's how a girl makes a scene. И вот так девушки закатывают скандалы.
I'm going on, telling this woman how her son's looking at time. Так вот, я все рассказываю этой женщине, как ее сын мог бы выглядеть в тюремной робе.
That's just how it has to be. Вот так, и никак иначе.
Lots of people telling each other how fantastic their departments are isn't my idea of fun. Множество людей рассказывают друг другу какие у них прекрасные отделы, я так не развлекаюсь.
At least that's how Lule tells it. По крайней мере так говорит Лайл.
It's how it starts, man. Так оно и начинается, приятель.
So umm, how should I say it. Поэтому вместе проводим так много времени.
No, that's not how it was. Нет, все было совсем не так.
And that's how my hand got broke. И вот так я и поранил руку.