Примеры в контексте "How - Так"

Примеры: How - Так
This is how you stand guard? И вот так вы стоите на страже?
That is how you sate desire, for love or vengeance. Именно так ты удовлетворяешь желание для любви или мести.
You sure that's how it started? Вы уверены, что так все и началось?
That's how a coup works. Именно так и действуют во время переворотов.
That's how the world sees me, Dad. Именно так мир видит меня, отец.
I like how things have been for the past few months. Мне было так хорошо эти два месяца.
That's how it is, uncle Egor. Вот так вот, дядя Егор. Приехал.
If that's how you feel. Ну, если ты так настроена...
That's how I lost my first wife. Вот так я и потерял свою первую жену.
That's how you earn money for your cars. Вот так ты зарабатываешь на свои автомобили.
Look at how beautiful you are. Посмотри на себя, ты так прекрасна.
I'm sure that's not how she put it. Уверен, что она рассказала об этом не так.
So maybe that's how he's surfing. Так, может быть, так он и перемещается...
No, what's sickening is how far you and my father went to pull this scam. Нет, что действительно ранит так это то, как далеко вы с моим отцом готовы зайти, чтобы скрыть это жульничество.
There, you see how all your so-called power counts for nothing? Вот, вы видите, как вся ваша так называемая власть превращается в ничто?
It's so funny how people leave their things. Так странно, как люди оставляют вещи.
Just not quite sure how to not make it sound... ridiculous. Даже и не знаю что сделать, чтобы это не звучало так... нелепо.
Well, I can see how you might give that impression. Ну, я могу понять, почему людям так кажется.
I didn't realize how sick a Band-Aid would make you. Я не думал, что пластырь на тебя так подействует.
So that's how she knows about the uranium. Так вот как она узнала про уран.
Well, that's not exactly how Frank tells it. Ну, а если верить Фрэнку, то это не совсем так.
That's how we take him down. Так мы и разберёмся с ним.
This... this is not how our story ends, Marcus. Не так наша история закончится, Маркус.
That's how we flag gamblers with priors. Так мы сравниваем игроков с ранее бывавшими.
I get you're upset, but this is how collaboration works. Я понимаю, ты расстроена, но только так и работают в команде.