This is how you shall appear to one and all. |
Так вас будут видеть все остальные. |
That's how it happened the first time. |
Так было и в первый раз. |
It's how they keep the memory alive. |
Так они не дают воспоминаниям угаснуть. |
I can't believe how naive she's being. |
Не могу поверить, что она так наивна. |
This is how it works, Donna. |
Либо так, либо никак, Донна. |
That's how they get in your ear. |
Вот так они и пролазят тебе в ухо. |
So how easy are things looking now? |
Ну как, всё кажется так же легко? |
Now I understand how you have so many trophies. |
Теперь я понимаю, почему у тебя так много наград. |
It's how they plan on killing you. |
Так же они планируют убить тебя. |
This is not how I pictured it |
Все не так, как я себе представлял. |
So that's how you got in with a g.E.D. |
Так вот как тебе удалось поступить с аттестатом. |
So how come no-one tried snatching Faso? |
А как так вышло, что никто не пытался похитить Фасо? |
That's how we conquer them. |
И мы так с ними боремся. |
No, this is how it works. |
Нет, это работает именно так. |
You told me to write it exactly how it happened. |
Ты велел мне писать про все именно так, как оно было. |
Sometimes that's how we find new Regents. |
Иногда, так мы находим новых Регентов. |
Maybe that's how they plan to attack Heller. |
Может, именно так они планирую напасть на Хеллера. |
This is not how we do things, Miss Groves. |
Не так мы делаем вещи, мисс Гроувс. |
That's how it happened when I lost my first group. |
Так было, когда я потерял свою первую группу. |
That's how we get to be here. |
Только так мы можем быть здесь. |
It's how we learn, by doing. |
Мы так учимся, в процессе. |
That's how you hook a fish. |
Вот так рыба попадает на крючок. |
That's how come everyone's so unsure. |
Вот так вышло, что все потеряли увереность. |
That's how politicians talk to each other. |
Политики так друг с другом общаются. |
That's how he makes friends... free sandwiches. |
Он так заводит себе друзей... Бесплатные сэндвичи. |