| I thought that was how their movie had ended. | Я думал, так закончился их фильм. |
| That's how they looked at us when we first came here. | Когда мы пришли сюда, они так же смотрели на нас. |
| All right, this is not exactly how I pictured the birth of my child. | Да, я совсем не так представляла рождение моего ребенка. |
| That's how we found our mystery boat. | Так мы нашли нашу таинственную лодку. |
| You going home and living, that's how we win. | Ты идешь домой и живешь, так мы победим. |
| You think that's how Moriarty knew he killed Rourke? | По-твоему, именно так Мориарти стало известно, что Саттер убил Рурка? |
| That's how I got my new job in the admissions office. | Вот так я получил мою новую работу в приёмной комиссии. |
| I told her this is how I got my shield. | Я сказала ей, что так мне достался значок. |
| That was how things were with flying in the old days. | Вот так обстояли дела с полётами в старину. |
| That's how they move up and down. | Так они перемещаются вверх и вниз. |
| This isn't how it's supposed to end. | Все это не так должно закончится. |
| This is how you get to crossing the street when seeing someone. | Так тебе приходится перебегать улицу, когда кого-то увидишь. |
| I'm genuinely sorry for how everything went down with Max and the wedding, I really am. | Мне искренне жаль, что все так получилось с Максом и свадьбой. |
| I see, this is how it looked... | Я помню, это выглядело вот так... |
| That's how we get her name. | И так мы узнаем её имя. |
| That's how we began, Francisco and I... | Так у нас с Франсиско всё и началось... |
| So I knew how to help. | Так что я знала как помочь ей. |
| It's how you make me feel, Alex. | Но я тебя так вижу, Алекс. |
| Look how your range of motion is limited. | Секи, так жёстко ограничивается дистанция передвижения. |
| That's just how my brain works. | Думаю, моему мозгу так удобнее. |
| Yes, that's how it looks, strangled. | Да, выглядит так, что задушена. |
| That was how my wife, Catherine left me. | Вот так моя жена Катерина меня бросила. |
| This is not my idea of how to spend a pleasant evening. | Это была не моя идея так приятно провести вечер. |
| I never realized how lovely it could be. | Не знал, что это так приятно. |
| That's how they do it in advanced world. | Так это делается в цивилизованном мире. |