If that barrier thing's in place, how come the Ood started breaking out? |
Если эта штука, барьер, на месте, как так получилось, что Уд начали сбегать? |
So are you learning how to be a dancer or what? |
Так ты учишься танцам или что? |
Can't you remember how to take orders? |
Неужели ты так и не научился принимать заказы? |
So, how did you and Roberto meet? |
Так как вы с Роберто познакомились? |
That's how it works, Chief. |
Так все и было, шеф. |
That's how they knew she was alive? |
Так они знали что она жива? |
Is that how you train your people to practice family medicine? |
Это так ты учила своих людей заниматься семейной медициной? |
Isn't that how you get people to like you? |
Ты ведь именно так поступаешь, что бы понравиться людям? |
Maybe this is how it works. |
Может, вода так и действует? |
No, man, that's not how you do it. |
Нет, чувак, надо не так. |
Is that how you spell Fotohut? |
Это так пишется "Фотохат"? |
So how do you afford such a nice car... |
Так как ты позволяешь себе такую машину? |
So this is how you treat my gift? |
Так вот как ты обращаешься с моим подарком? |
So how did you know about the airport? |
Так как вы узнали про аэропорт? |
Okay, before we do anything, we have to figure out how to mark our own house. |
Так, прежде чем что-либо предпринять, нужно решить, как обозначить наш дом. |
So, how is it going with Lily and your dad? |
Так как всё продвигается между Лили и твоим отцом? |
So, how was that place for lunch? |
Так что, куда сходим пообедать? |
Just like how the reflection is clearly visible in still waters similarly, the imagination of a still mind inspires me in a new direction. |
Как четко видно отражение в спокойной воде точно так же, воображение спокойного разума вдохновляет меня выбрать новый путь. |
I mean, what's going on there? Steven taught me how to kiss. |
Что с ней не так то? Стивен научил меня целоваться. |
I couldn't understand how I could have such a sense of loss for something that I never really had. |
Я не могла понять, как я могу так сильно ощущать потерю того, чего у меня никогда по настоящему не было. |
So, how you feeling, Mama? |
Так, как ты себя чувствуешь, мамочка? |
So how old would Zodiac be by now? |
Так сколько же Зодиаку сейчас лет? |
You're just so busy being you, you have no idea how utterly unprecedented you are. |
Ты так пытаешься просто быть собой, что даже не представляешь, как ты неповторима. |
So how did he get them all across the river? |
Так как же он переправил всех через реку? |
That's how you say it in A.S.L. the main topic "Student" comes first. |
В языке жестов всегда так - главная тема "Студент" на первом месте. |