There's no way I could'vepredicted how betty would react. |
Откуда мне было знать, что Бетти так отреагирует. |
So - so how does that help me? |
Так... А как мне-то это поможет? |
If that's how Kilgore fought the war... I began to wonder what they really had against Kurtz. |
Если Килгор так воевал, то мне стало уже любопытно, что же они имели против Курца. |
So how are your prints on the gun? |
Так как Ваши отпечатки оказались на пистолете? |
And in just the same way you're factoring in how your suspect never told you about his baby. |
И точно так же вы указываете на тот факт, что ваш подозреваемый никогда не говорил вам о своем ребенке. |
So how do I just let you go? |
Так как я позволю тебе уйти? |
To see how you are. I could be better. |
Да так, пришёл посмотреть, как у тебя дела. |
All depends on how good you are, doesn't it? |
Всё зависит от того, насколько ты хорош, не так ли? |
So how did you meet her? |
Так как ты с ней познакомился? |
You know, that's how you feel now, but once you get through this hating Katherine phase... |
Знаешь, это ты сейчас так чувствуешь, но когда ты пройдешь эту фазу ненависти к Кэтрин... |
I - for a long time, That's how I described it. |
Долгое время я именно так ее классифицировал, |
You tell her whatever you want, but that's not how it went down. |
Можешь сказать ей, что хочешь, но всё было не так. |
That's how you decide which baby lives? |
Так ты решишь, какой из них будет жить? |
Well, that's how he took it. |
Ну, он так это воспринял. |
So how can I help you besides ditching your friend? |
Так чем я могу тебе помочь, помимо отшивания твоей подруги? |
Now, how are you with organic food? |
Так, а как насчёт натуральных продуктов? |
That's how you want it, then I guess we're done here. |
Ну раз ты так хочешь, думаю, что мы закончили. |
Now, how does it start again? |
Так... Как же она начиналась? |
You see, I've been torturing myself trying to figure out how this all happened so quickly, and now I know. |
Я долго мучилась, пытаясь понять почему всё так быстро случилось, и теперь знаю. |
And how exactly do you intend on getting close enough to use these? |
И как именно ты планируешь оказаться так близко, чтобы ими воспользоваться? |
So, let's look him up and see how happy and successful and amazing he's doing. |
Так, давайте найдем его и посмотрим, как счастливо и успешно и замечательно он живет. |
Now, if you don't learn how to talk to a girl like a normal human being, you will become this... |
Так вот, если ты не научишься разговаривать с девушкой, то станешь... |
So, that's how your son described the attack? |
Так как ваш сын описал нападавшего? |
This... this whole thing has got me so nuts that I haven't really taken the time to appreciate how bananas it must be for you. |
Знаешь, у меня от этого всего так поехала крыша, что я даже не успел понять, насколько башню снесло тебе. |
And that's how you got the brooch? |
Так вот как вы заполучили эту брошь. |