Примеры в контексте "How - Так"

Примеры: How - Так
So, you never told me how it ends. Ты так и не рассказал мне концовку.
Not how you'd normally sleep, it's like this... Не так как ты обычно спишь, а типа...
I just can't imagine how you can keep something like that inside for so long. Не представляю, как Вы могли так долго держать это в себе.
So I trust you see now how dangerous it is to make an alliance with him. Так что я надеюсь, теперь ты понимаешь, насколько опасно заключать с ним союз.
So how will I know what I'm up against. Так как мне узнать против чего я выступаю.
We can always tell people that's how we did it. Мы ведь всегда можем сказать, что мы так и сделали.
The hair color concept intrigues me because it's how I distinguish you anyway. Концепция с цветом волос меня заинтриговала, потому что теперь я вас все равно различаю именно так.
Funny how your memory just snapped back like that. Интересно, как к вам так быстро вернулась память.
Dr. Sutcliffe wasn't killed how Garret Jacob Hobbs killed. Доктор Сатклифф был убит не так, как Гаррет Джейкоб Хоббс.
So how about we shake hands and call it even. Так как насчет того, чтобы пожать руку и квиты.
That is not how I look at it. Я не так на это смотрю.
That's how the vodka got in. Вот так водка и попала внутрь.
It's probably how they paid for notre dame, actually. Наверное, так на самом деле заплатили за Нотр-Дам.
Well, Bobby owed Jerry 6 bucks, and this is how they squared up. Ну, Бобби должен был Джерри 6 баксов, и так они рассчитались.
This is how the ebola virus started. Именно так началось заражение вирусом Эбола.
This is how I found out Christy was pregnant. Так я узнал, что Кристи забеременела.
That's how "A" is everywhere. Вот так "Э" везде.
And that is how you pay my rent. А вот так ты покроешь мою квартплату.
That's how Debs found out that Petra wasn't in Swindon. Так Дебс узнала, что Петра была не в Суиндоне.
That's how we got the collar. Вот так мы до них и добрались.
Trust me. That's how I bagged Teri Hatcher. Поверь, так я завалил Терри Хатчер.
Well, that's how I work through everything. Ну, я так поступаю во всем.
This is how new things come into society and spread through society. Так всё новое приходит в общество и распространяется в нём.
And that's how it should stay. И это так, как должно быть.
People should be able to dress how they want. Люди должны иметь возможность одеваться так, как хотят.