| That's how CIA agents at Abu Graib described a whimper. | Так агенты ЦРУ в Абу Грейб называют стоны. |
| I mean, it was obvious how bad he wanted it. | Я имею в виду, он так явно этого хотел. |
| Okay, Thornhill knows how to throw a ball. | Так, Торнхилл знает, как правильно бросить мяч. |
| It's not how it looks. | Это не так, как это выглядит. |
| It's not how you treat me anyway. | В любом случае, ко мне обычно ты так не относишься. |
| This is how we do it. | Так у нас всегда и бывает. |
| I'm very pleased with how it's all turned out. | Я довольна, что все так сложилось. |
| I don't understand how you feel so uninvolved here. | Я не понимаю, почему вы так равнодушны. |
| Maybe that's how they found each other. | Быть может, так и было, когда они встретились. |
| That's not how it looked, Finn. | Это совсем не так, как выглядело, Финн. |
| Maybe this is just how life is. | Может быть жизнь так и устроена. |
| It's how The French Resistance communicated with British Intelligence during World War II... | Так французская оппозиция связывалась с британской разведкой во Вторую Мировую войну... |
| It's how he made a living after he left the orphanage. | Он так зарабатывал на жизнь, после того как сбежал из детдома. |
| We discovered your brother works as a prison guard, and that's how you sell information to snitches. | Мы выяснили, что ваш брат работает тюремным охранником, и именно так вы продаете информацию стукачам. |
| And that's how Lily met your mother. | Вот так Лили познакомилась с вашей мамой. |
| That's how I knew where Slick was. | Так я узнал, где прячется Слик. |
| That's not how it works between us. | Это не так работает между нами. |
| That's how it's supposed to feel when you love someone. | Всё так и должно быть, когда кого-то любишь. |
| It is exactly how it looked. | Это действительно так, как выглядит. |
| That's how she looked when we rolled up. | Так все и выглядело, когда мы приехали. |
| That's how heart disease works. | Так бывает, при сердечных болезнях. |
| That's not how it's supposed to be, guys. | Так не должно быть, ребята. |
| I mean, that's how these guys work. | В смысле, такие ребята только так и работают. |
| They're, how can I say, not masculine. | Они, скажу так, совсем не мужественные. |
| Maybe it's how you wanted to be seen. | Может ты хочешь, чтобы тебя так видели. |