That's how CIA agents at Abu Graib described a whimper. |
Так агенты ЦРУ в Абу Грейб называют стоны. |
I mean, it was obvious how bad he wanted it. |
Я имею в виду, он так явно этого хотел. |
Okay, Thornhill knows how to throw a ball. |
Так, Торнхилл знает, как правильно бросить мяч. |
It's not how it looks. |
Это не так, как это выглядит. |
It's not how you treat me anyway. |
В любом случае, ко мне обычно ты так не относишься. |
This is how we do it. |
Так у нас всегда и бывает. |
I'm very pleased with how it's all turned out. |
Я довольна, что все так сложилось. |
I don't understand how you feel so uninvolved here. |
Я не понимаю, почему вы так равнодушны. |
Maybe that's how they found each other. |
Быть может, так и было, когда они встретились. |
That's not how it looked, Finn. |
Это совсем не так, как выглядело, Финн. |
Maybe this is just how life is. |
Может быть жизнь так и устроена. |
It's how The French Resistance communicated with British Intelligence during World War II... |
Так французская оппозиция связывалась с британской разведкой во Вторую Мировую войну... |
It's how he made a living after he left the orphanage. |
Он так зарабатывал на жизнь, после того как сбежал из детдома. |
We discovered your brother works as a prison guard, and that's how you sell information to snitches. |
Мы выяснили, что ваш брат работает тюремным охранником, и именно так вы продаете информацию стукачам. |
And that's how Lily met your mother. |
Вот так Лили познакомилась с вашей мамой. |
That's how I knew where Slick was. |
Так я узнал, где прячется Слик. |
That's not how it works between us. |
Это не так работает между нами. |
That's how it's supposed to feel when you love someone. |
Всё так и должно быть, когда кого-то любишь. |
It is exactly how it looked. |
Это действительно так, как выглядит. |
That's how she looked when we rolled up. |
Так все и выглядело, когда мы приехали. |
That's how heart disease works. |
Так бывает, при сердечных болезнях. |
That's not how it's supposed to be, guys. |
Так не должно быть, ребята. |
I mean, that's how these guys work. |
В смысле, такие ребята только так и работают. |
They're, how can I say, not masculine. |
Они, скажу так, совсем не мужественные. |
Maybe it's how you wanted to be seen. |
Может ты хочешь, чтобы тебя так видели. |