That's not how I want this to end. |
Не так бы я хотел все закончить. |
Now, it's funny how this case keeps circling back to vietnam. |
Так что, забавно как это дело вернулось назад к Вьетнаму. |
This is how it has to be right now. |
Всё так, как должно быть. |
So we'll see how it works out. |
Так что увидим, как все будет. |
What I cannot tell you is how she got here. |
Чего я не могу сказать вам, так это - как она оказалась здесь. |
Except that it's how a chartered accountant has his dinner served. |
Но так подают ужин в доме какого-нибудь бухгалтера. |
Because that's how we keep going. |
Потому что только так мы продержимся. |
This is not how I wanted to do this. |
Я не так собиралась это сделать. |
This is how they drink beer in Europe. |
Вот так пьют пиво в Европе. |
This is how I'm going to fix you. |
Вот так я собираюсь исправить тебя. |
This is not how it's supposed to go. |
Всё должно было пойти не так. |
That's how you play the game. |
Вот так и играют в эту игру. |
Don't worry about it. That's how I got free checking. |
Не волнуйся, именно так я всегда получаю бесплатное обслуживание. |
Well, that's how you get caught. |
Ну, именно так и попадаются. |
That's how my kids keep me out of the liquor cabinet. |
Так мои дети отвадили меня от шкафа с бухлом. |
Maybe that's how Simmons got in contact with him. |
Наверное, так Симмонс с ним пересекся. |
So I can learn how to manage a home. |
Так я смогу изучить как заниматься домом. |
No, this isn't how he kills. |
Нет, он так не убивает. |
All right, here's how we play this page thing. |
А историю с посыльным мы решим вот так. |
Don't ask me how to get the restaurant to revolve. |
Не спрашивайте, как сделать так, чтобы ресторан вращался. |
This is how it will work. |
Значит так, как мы поступим. |
So how would he explain what happened to him tonight? |
Так как же он может объяснить, что случилось с ним ночью? |
That's not how most people react. |
Не так, как многие представляют. |
That's how "The Undiscovered Country" got started in the first place. |
Именно так передача "Этот таинственный край" и появилась впервые. |
Manager Endo' this isn't how you present yourself to customers. |
Эндо. Нельзя преподносить себя так перед клиентами. |