Which is how I ended up with this... thing. |
Вот так я и оказался с этим. |
But this is how it has to be. |
Но всё так и должно быть. |
This is how I found out... that Ira cheated on my brother. |
Так я узнала, что Ира изменяла моему брату. |
That is how we get Shepherd. |
Вот так мы подберемся к Шепард. |
That is how we bring down Sandstorm. |
Вот так мы победим Песчаную бурю. |
And that's how they hawk it. |
И вот так они продают ее. |
It's just how I feel when she's looking at me. |
Так мне кажется, когда она смотрит на меня. |
I couldn't believe how easy it was. |
Я поверить не могла, что это так просто. |
And I think that's how a lot of people live their lives. |
И я думаю что именно так себя чувствует множество людей всю жизнь. |
You don't have to show it, it's obvious how it is. |
Можешь не показывать, и так понятно. |
So don't just waltz in here and tell me how to run my show. |
Так что не надо указывать мне, как управлять моим шоу. |
Well, that's not how I was raised. |
Ну а я воспитан не так. |
Well, that's how it's supposed to smell. |
Да он и должен так пахнуть. |
Confused how you got home so fast? |
Тебя не смущает, как ты попал домой так быстро? |
I've just had a breakthrough as to how we might be consuming so much fructose. |
Я был просто поражен тем как бы можем употреблять так много фруктозы. |
Dear Bob, I knew this is how it would end... |
Дорогой Боб, я знал, что всё так закончится... |
This is not how it happens. |
Не так это должно было случиться. |
Not how I imagined my day looking. |
Не так я представляла себе свой день. |
Honey, this is how I save money on ketchup and mustard. |
Дорогая, я так экономлю на кетчупе и горчице. |
And that's how Michael got his mother's rights to the movie. |
Вот так Майкл получил разрешение матери на съёмки. |
And that's how Lindsay's path to living with less... |
Вот так путь Линдси - ...к аскетичности... |
That's how the BRB got him. |
Так Особый отдел и вышел на него. |
That's how CCA took over the company that owns this network. |
Вот так Си-си-эй присвоила компанию, которая владеет этой сетью. |
That's how I felt back in Springfield. |
Я так же чувствовала себя в Спрингфилде. |
Just how he deals with having to have to stay away. |
Он так справляется с тем, что должен был уйти. |