That's how I knew you were different. |
Так я понял, что ты другой. |
I think that is how these creatures saw us. |
Мне кажется, что так эти существа нас видят. |
Presumably, that's how you found Clara. |
По-видимому, именно так ты и нашёл Клару. |
That's great, that's how it should be. |
Это здорово, это так и должно быть. |
That's how I found the others you erased. |
Так я нашел тех, кого ты тоже стер. |
That's probably how she got out of here. |
По-видимому, так она выбралась отсюда. |
That's more or less how this works. |
Это более или менее так и работает. |
This is not how man was supposed to live. |
Люди должны жить совсем не так. |
That's how I got the jump on you. |
Так я смог напасть на тебя. |
This is how you act when you get hit on. |
Вот так ты себя ведешь, когда к тебе клеятся. |
That's how I knew it wasn't a normal job offer. |
Так я поняла - это не было нормальным деловым предложением. |
That's how he thinks of himself, too. |
И сам он тоже так о себе думает. |
And I never learned how to love. |
И я так и не научился любить. |
I don't see how we could possibly sell these For that little without losing money. |
Не понимаю, как можно продать их так дешево и не потерять в деньгах. |
I'm sorry for how everything has worked out. |
Мне жаль, что всё так вышло. |
I love how working moves my bowels. |
От такой шикарной работы так и хочется опорожниться. |
No, that's not how coat check works. |
Нет, в гардеробе так не делается. |
You didn't figure out how to cut the power. |
Свет еще включен, так что полагаю вы еще не выяснили как вырубить электричество. |
And that is usually how romantic relationships work. |
И так обычно и бывает в романтических отношениях. |
That's how you lost the first cathedral. |
Так вы и потеряли старую церковь. |
It's how I visited your father and got pregnant with you. |
Так я навещала твоего отца, тогда я и забеременела от него. |
This is so not how I wanted us to meet. |
Я хотела с вами познакомиться совсем не так. |
This is how I figured that whole thing out. |
И кстати, о туалетах, именно так я всё и понял. |
Look, that's just how my parents raised me. |
Слушай, так меня воспитали родители. |
That's how the kids say good. |
Так детишки говорят, что это хорошо. |