| Well, seriously, that's how I sneeze. | Нет, ну серьёзно, я так чихаю. |
| It's not how I imagined. | Я не так себе всё представляла. |
| Could be how our monster found them. | Наверное так наш монстр их и нашёл. |
| It's how Wesen have stayed in secret for so long. | Именно так существам удаётся сохранить свой секрет. |
| And it's how Nick was able to follow Eve into the... | И так Ник смог отправиться за Евой в... |
| I suppose this is how Alice felt falling down the rabbit hole. | Так Алиса чувствовала себя, упав в кроличью нору. |
| Is that how they do it in France, because... | Если именно так поступают во Франции, то... |
| This is how I raised the $15 million for our foundation. | Так я получила 15$ миллионов для нашего фонда. |
| That's how it works in my family. | Так всё устроено в моей семье. |
| This is how we manage now for as long as we can. | Вот так мы живем теперь, пока можем. |
| The only lesson you ever taught me was how to hate myself. | Единственное чему ты меня научил, так это ненавидеть себя. |
| That's... how I knew to come here. | Это... так я узнал, что ты здесь. |
| That is how I'll protect her. | Именно так я смогу защитить её. |
| That's not how the fork should be placed. | Эту вилку надо класть не так. |
| No, this is how I walk. | Нет, я вот так хожу. |
| Not how ambassadors for the University of Louisiana are supposed to act. | Не так должны вести себя студенты университета Луизианы. |
| It can turn out how you want it to. | Всё можно сложиться так, как того захотеть. |
| No, that is how you break your hand. | Нет, так ты мог сломать руку. |
| Realizing how little I feel about someone who once meant so much to me. | Осознать, что я почти ничего не чувствую к тому, кто когда-то так много для меня значил. |
| This isn't working out how we hoped. | Все идет не так, как мы надеялись. |
| ~ It's how we met again. | Мы встретились так во второй раз. |
| It's not how to do this job. | Эту работу надо делать не так. |
| That's how I always saw it. | И так я к этому и относился. |
| I really hope that's how you start all your negotiations. | Надеюсь, вы так начинаете все переговоры. |
| Which is exactly how we ended up here. | Вот так мы и оказались тут. |