She's angry because that's how she sees me. |
Она злится, потому что так она видит меня. |
That's how Mera found the place. |
Так Мира и нашла это место. |
That's how my friend Brad got killed. |
Так мой друг Брэд был убит. |
This is how you dress to impress. |
Вот так надо одеваться, чтобы произвести впечатление. |
So that's how you feel about her. |
Так вот как ты к ней относишься. |
I just feel bad how it all went down. |
Мне просто фигово, что все так вышло. |
See, that's how you do it. |
Вот видишь, так это делается. |
I wonder how this scanner got so scratched up. |
Я все думаю, как этот сканер так поцарапался. |
I was just wondering how I got so lucky. |
Я просто гадаю, как вышло, что мне так повезло. |
You know, she never told anyone how we were involved in this mess. |
Она ведь так никому и не сказала о нашем участии во всем этом деле. |
That's how you got into our house past the rim. |
Так вот как ты прошел через барьер в нашем доме. |
Not how I expected to spend my weekend. |
Я не ожидал так провести выходные. |
If that's how you want to play it. |
Если хочешь, можешь интерпретировать это и так. |
That's how we escaped the Daleks. |
Так вот как мы убежали от далеков. |
I feel a bit badly how we left it last time. |
Я был огорчён, что мы так расстались в прошлый раз. |
That's how I met Carmen. |
Так я и познакомился с Кармен. |
That's exactly how the white waiter sounded. |
Именно так говорил тот белый официант. |
This isn't how I wanted to tell you, but yes, I am. |
Прости. Я не хотел, чтобы ты узнала об этом так, Но да, я визитёр. |
That's not how you say his name. |
Ты не так произносишь его имя. |
That's how I imagined I would ask you to marry me. |
Я представлял, что именно так сделаю тебе предложение. |
It's just not how I pictured getting there. |
Я не так себе это представлял. |
It's how I killed the guy from the Tribunal. |
Так я смогла убить парня из Трибунала. |
And how I almost just killed Adalind. |
И так я чуть не убила Адалинду. |
It's how I feel about half the time. |
Именно так я себя чувствовала какое-то время. |
First of all, that's how they always look at us. |
Во-первых, они всегда так на нас смотрят. |