That may be how you recognize your old boyfriends, but... |
Так ты можешь узнать своих бывших парней, но... |
Okay, I see how you got there. |
Так, я понял ход твоих мыслей. |
Maybe that's just how you feel. |
Может, вы всегда так себя чувствуете. |
And I never told her enough how I felt. |
А я так и не сказал ей о своих чувствах. |
This is not how you change things, Christophe. |
Так ты ничего не изменишь, Кристоф. |
This is how people used to record things in the 19th century. |
Так люди записывали что-то в 19 веке. |
It's how we stay sane. |
Именно так мы и не сходим с ума. |
That's how I got pregnant, so, careful. |
Так я и забеременела, так что будь осторожна. |
Not quite how I would put it, but... |
Я бы выразился не так, но... |
I'm amazed how lost you got. |
Я удивлён, что ты так далеко зашёл. |
Well if that's how you feel... |
Ну, если ты так думаешь... |
Interesting, considering that's exactly how you've been to Clarissa. |
Интересно, учитывая, что именно так ты отнёсся к Клариссе. |
No,'s not how it works. |
Нет... нет, это не так работает. |
Because at this particular time, this is how I'm comfortable communicating with you. |
В данный момент только так я могу с тобой общаться. |
It was how I made money to eat. |
Но так я зарабатывал себе на хлеб. |
See, that's how he played baseball. |
Видите, именно так он играл в бейсбол. |
That's probably how they knew about central park. |
Возможно именно так они узнали про центральный парк. |
That would explain how they got here so fast. |
Тогда ясно, как они так быстро сюда попали. |
This is how walls get bullet holes. |
Вот так и появляются дыры от пуль в стене. |
Except that's exactly how this feels. |
Только вот звучит это именно так. |
I didn't expect you back so soon after how you left. |
Не ожидал увидеть тебя так скоро, после того, как ты ушла. |
The leak was Wendy, but not how we thought. |
Утечка случилась через Венди, но не так, как я думал. |
We start with a comprehensive accounting of your assets... jointly and that we can see just how... |
Мы начнём с комплексного учёта вашего имущества... совместно нажитого и личного... так мы сможем увидеть сколько... |
That's how it works if you're the primary breadwinner. |
Так всегда бывает, когда ты основной кормилец. |
Well, that's how he does it. |
Так вот как он это делает. |