| That's how I get him to take his vitamin. | Так я добиваюсь, чтобы он принимал эти витамины. |
| Well, that's certainly how it would appear. | Что ж, так оно и кажется на первый взгляд. |
| It's how most people answer, so. | Так ответило бы большинство, так что... |
| But with a little work, this is how we could feel. | Но приложив немного усилий, так мы могли бы себя чувствовать. |
| I was hoping that's how I'd find the sniper. | Я надеялся, что так найду снайпера. |
| Incentivize them. That's how business works. | Дай им только стимул. Так работает бизнес. |
| This is how they were advertising themselves a decade ago on the Net. | Так они рекламировали себя десять лет назад в интернете. |
| This is how the ad ran throughout the world; Germany made one slight change in the ad. | Вот так реклама выглядела во всем мире, немцы сделали одно крошечное изменение. |
| This is still how I largely eat today. | Так я в основном и питаюсь до сих пор. |
| And this is how you look at Africa. | И именно так вы смотрите на Африку. |
| So that is how we understood what our method is. | Так мы и поняли, какой у нас метод. |
| When we analyzed all the news stories and removed just one story, here's how the world looked. | Когда мы проанализировали все новости и убрали всего лишь одну из них, мир стал выглядеть вот так. |
| Maybe this isn't how I pictured it... exactly. | Правда представляла это не совсем так. |
| As we walked through the empty parking lot, it looked exactly how I felt. | Мы шли по пустой парковке, и это выглядело именно так, как я себя чувствовала. |
| I never learned how to take care of myself. | Я так и не научился жить самостоятельно. |
| This is not how you work a case, Mike. | Так над делом не работают, Майк. |
| And this is how the ad ran around the world. | И так она выглядела по всему миру. |
| So I had absolutely no idea how that could actually work. | Так вот, я не имел никакого представления, как сделать так, чтоб это сработало. |
| So we get quantum locking. And let me show you how thisworks. | Так мы получаем квантовый замок. Позвольте покажу, как этоработает. |
| This isn't how two adults who care about each other move on. | Двое взрослых, которые дороги друг другу, расходятся не так. |
| And probably for most people in this room, that's how you think about it. | Возможно, большинство людей в этой аудитории именно так и думает. |
| So this is how we could monetize this. | Вот так мы можем на этом зарабатывать. |
| It's our own pond. And that's how it happens. | Это наш собственный прудик. Так это и происходит». |
| That's exactly how it happens. | Именно так это и происходит». |
| That's how we churn those products out. | Вот так мы и производим наши продукты. |