| I will show you exactly how easy it is. | Да, Джесси, это не так просто как ты думаешь. |
| You knew it was how I felt. | Но ты знал, что я так чувствую. |
| We missed you and wanted to see how you are. | О, мы так скучали и захотели взглянуть, как ты. |
| It was a shame what happened that day, considering how nicely the morning had begun. | То, что случилось в этот день, было так печально, особенно учитывая, как хорошо начиналось утро. |
| I don't imagine that's how he's spinning it. | Я не думаю, что он именно так это преподносит. |
| Okay, so how do you think that rumor... | Так откуда тогда по-твоему этот слух... |
| Although I don't understand how they could have tested that Taranium so quickly. | Хотя я не понимаю, как они могут так быстро проверить Тараниум. |
| That's how it goes when you travel economy. | Так бывает, когда путешествуешь экономно. |
| That's not how I thought it would go. | Не думал я, что так жизнь у него сложится. |
| Okay, let's see how Hera likes these apples. | Так, посмотрим, как Гере понравится этот компот. |
| It's how they stay in touch beneath the sea. | Так они связываются друг с другом под водой. |
| That's how it started, I suppose. | Наверное, так все и началось. |
| Anyway, it's not how I was brought up. | В любом случае, меня воспитывали не так. |
| That's how I want you to look. | Именно так ты и должен выглядеть в суде. |
| I'm ready to move forward, and this is how. | Я готов двигаться дальше, именно так. |
| I figure this is how I pay him back. | Думаю, так я с ним расплачиваюсь. |
| You would not believe how heavy it gets. | Кто бы поверил, что это так тяжело. |
| And how a man should treat his woman. | Именно так мужчина должен ухаживать за женщиной. |
| This is how you manifest guilt. | Именно так у тебя проявляется чувство вины. |
| It must be how they're relaying information on the target. | Наверное, так они передают информацию о цели. |
| That's how I put myself through school. | Так я заработал себе на колледж. |
| That must be how they were getting in and out undetected. | Должно быть, так они проходили туда и обратно незамеченными. |
| That's how I got this. | Вот так я это и заработал. |
| This is how we get there. | Нет. Так мы попадём туда. |
| Believe me, this is not how I wanted this to happen. | Поверь, я не хотел, чтобы все случилось так. |