| This is how we experience music. Of course it's not. | Вот как мы познаем музыку. Нет, не так. |
| It's interesting how things grow quickly septic. | Это интересно, что нагноение появляется так быстро. |
| Don't even ask me how I got there. | Даже не спрашивай, как так получилось. |
| Not how you are used to being. | Не так, как вы привыкли жить. |
| Not how you are used to thinking. | Не так, как вы привыкли думать. |
| Which is not so different from how I've always felt. | Что не так уж отличается от того, как я всегда это чувствовал. |
| It's time somebody took him aside and told him this is not how you treat your staff. | В смысле, я думаю, пришло время чтобы кто-то отвел его в сторону и сказал ему, что так нельзя относиться к своим сотрудникам. |
| So that's how he wanted to protect you. | Так вот как он поступил, чтобы защитить Вас. |
| So how can you be positive it even exists? | Так как же вы можете утверждать, что она вообще существует? |
| This is how you just call. | Ты их только что так назвал. |
| I started screaming and that's how I met Aussie. | Я начала кричать и вот так я и познакомилась с Оззи. |
| That's how it begins until you learn to control it. | Так оно и начинается, пока не научишься управлять этим. |
| This is how we access the news feeds. | Вот так мы получаем доступ к ленте новостей. |
| That's how I knew she didn't love them. | Так я понимал, что она не любит их. |
| It's how they coordinated their document drops. | Так они договаривались о месте передачи документов. |
| Jeanne, how naive you are! | Жанна, ты не так уж наивна! |
| That's how he recruited you? | Значит, именно так от тебя и завербовал? |
| This is how we deal with the so-called advantages of civilization, Mr. Cooper. | Вот, как мы поступаем с так называемыми преимуществами цивилизации, Мистер Купер. |
| I wonder where he learned how to draw so well. | Удивляюсь, где он научился так здорово рисовать. |
| It's so refreshing to see how secure you two are in your relationship. | Это так приятно видеть, насколько прочные у вас отношения. |
| That's not really how I wanted the weekend to go. | Выходные прошли совсем не так, как я хотела. |
| So, how's neal doing? Satchmo. | Так, как дела у Нила? Сатчмо. |
| That's just how she dresses some... | Ну, она так всегда одевается, просто она... |
| I never learned how to do the electric slide. | Я так и не научился танцевать брейк-данс. |
| Is that how you greet me, brother? | Так вот, как ты встречаешь меня, брат? |