Примеры в контексте "How - Так"

Примеры: How - Так
What you may not realize is just how prevalent it is. То, чего вы не осознаете, так это степень распространенности этого явления.
So come up afterwards and I'll show you how to play a lobster. Так что походите после и я покажу как играть как лобстер.
That's definitely how I remember it. Это определенно так, как я помню это.
It's so adorable how John follows you around like that. Это так трогательно, как Джон повсюду бегает за тобой.
We hear constantly about how the Arctic sea ice is disappearing faster than expected, and this is true. Мы постоянно слышим о том, как арктический морской лед тает быстрее, чем мы ожидали, и это действительно так.
Here's how they stacked up . Ну и как-то так мы переплелись».
That's how it begins, Betty. Так все и началось, Бетти.
And this is exactly how our system works on a much, much smaller scale. И именно так работает наша система в гораздо меньших масштабах.
So this is how we could monetize this. Вот так мы можем на этом зарабатывать.
That's not how Silicon Valley works. В Силиконовой долине всё не так.
Because that's how this works, Henderson. Потому что так устроен мир, Хендерсон.
Here's how to do it at room temperature and pressure, using non-toxic materials. Вот так делать его при комнатной температуре и давлении, используя нетоксичные материалы.
It has the chemical sequences of amino acids, which says, This is how to build the structure. Существующая химическая последовательность аминокислот говорит: Вот так нужно строить структуру.
And that is how stethoscope and auscultation was born. Вот так родились аускультация и стетоскоп.
So that was how I first started to explore the way things moved, and expressed it. Так я впервые стал изучать движение вещей и выразил это.
That's how we traveled in the year 1900. Так люди путешествовали в начале 20-го века.
It eliminates the requirement of proofreading, and concerns about how a text email may be interpreted. Так же устраняет требования к ошибками, и опасения того что текст письма может быть неправильно истолкован.
I learned how to effectively communicate across borders without being detected. Я научился эффективно общаться через границы так, чтобы меня не обнаружили.
So we saw how genetic information is carried. Так мы узнали, как хранится генетическая информация.
So, the last thing I want to talk about is how to detect it. И последнее, о чём я бы хотел рассказать, так это о том, как её, собственно, обнаружить.
This is how I was when I returned from the hospital after nearly four months. Вот так выглядела моя электроэнцефалограмма, когда я вернулся из больницы почти четыре месяца спустя.
Because this is how reality is created. Ведь так и создаётся наша реальность.
That's how we end up with buildings like this. Так у нас и получаются такие вот здания.
That's how we did it in the days. Именно так обстояло дело до появления.
So some steps that we can take - to finish up - how to make this revolution through play. Так что мы можем предпринять некоторые шаги, и, в заключение, чтобы сделать революцию через игру.