Примеры в контексте "How - Так"

Примеры: How - Так
This is how I was taught it in third grade elocution class. Так меня учили в третьем классе ораторскому мастерству.
If they've taken Jackie for upgrading, that's how she'll get in. Если они схватили Джеки для обновления, она попадёт туда именно так.
That's how I ended up working for the Flynns. Вот так я и начал работать на Флинна.
See how we both get to sleep on the right side. Видишь, так мы оба можем засыпать, лежа на правом боку.
Doubt that's how we'll get him. Сомневаюсь, что так мы его достанем.
That's how you can tell a good taxidermist. Вот так можно определить хорошего таксидермиста.
One thing I do know is how to find someone. Что я хорошо умею - так это найти кого-нибудь.
That's how I met Cisco and Caitlin. Так я познакомилась с Циско и Кейтлин.
My colleague has never learned how to take no for an answer. Мой коллега так и не научился мириться с отказом.
It's amazing how my head, body, and legs can all be so uncomfortable at the same time. Это удивительно как моей голове, телу и ногам может быть так неудобно одновременно.
I can't account for how people deal with it, you know. Я не виноват что люди так это всё понимают.
Not how you'd like it done. Не так, как бы тебе этого хотелось.
I love how you're the perfect height for my arm. Так нравится, что твой рост идеально подходит для меня.
Like how you sit on the hood of your car when you pump gas into it. Так же, как ты сидишь на капоте своего автомобиля, когда заправляешь его.
That's how I've always pronounced it. И я всегда его так произносил.
That's how you have treated me. Вот так вы "обрабатываете" меня.
That's how they knew you weren't Beth. Так они и узнали, что ты не Бет.
You know, my mom always says that's how the world changes. Знаешь, моя мама всегда говорит, что так меняется мир.
Right, that's how my father got his first job here. Так же мой отец получил здесь свою первую работу.
Betty Draper, that is indeed how I would describe you. Бетти Дрэйпер, так бы я тебя описала.
That's how they live in the other world. В том другом мире так и живут.
That's how we framed it with Nick. Так мы и преподнесли это Нику.
On account of how sad I am about my mom. Потому что мне так тяжело из-за мамы.
What I don't get is how you could let that happen. Что я не понимаю, так это то, как вы могли это допустить.
No, that is not how drug dealers work. Нет, наркодельцы так не работают.