| This young man needs to learn that that's not how you treat people. | Этому юноше нужно усвоить, что нельзя так обращаться с людьми. |
| Is that how you treat someone who... ahh... | Это так ты обходишься с тем, кто... Аа. |
| That's how I get all this artwork. | Так я и получила все эти картины. |
| Well, this is how I get them back on my side. | Ну, именно так я верну их на мою сторону. |
| This is how the sense of taste disappears from our world. | Так из нашего мира исчезло чувство вкуса. |
| That's not how you play Kaiserspiel. | В Игры Кайзер играют не так. |
| That is so cool how you have my name at the top. | Ты так классно написал сверху мое имя. |
| I hate how they just hit you like that with no warning. | Ненавижу как они бьют вот так без предупреждения. |
| That's how words get made, Joe. | Так и возникают слова, Джо. |
| Impressive how you can carry both sides of the conversation like that. | Впечатляет, как ты можешь поддерживать вот так обе стороны разговора. |
| A commercial for how normal we are... when we're anything but. | Реклама того, что мы нормальные, когда это совсем не так. |
| Well, that's how an on-camera interview works. | Ну, так обычно делается в интервью на камеру. |
| So, how was the honeymoon? | Надеюсь, что ты будешь относиться ко мне именно так. |
| That's how my mom felt before my dad met Isabelle. | Так же было и с моей мамой до тех пор, пока папа не встретил Изабель. |
| It's pretty obvious how you did it. | А по мне, так тут всё белыми нитками шито. |
| But sometimes we're so focused on finding our happy ending we don't learn how to read the signs. | Но иногда мы так концентрируемся на нахождении счастливого конца что не учимся понимать сигналы. |
| Just not how she's expecting it. | Но не так, как она думает. |
| It hurts so much to see how you've ruined your body. | Мне было так больно видеть, как ты разрушала свое тело. |
| Be surprised how easy it is, someone smart as you. | Ты удивишься, насколько это может быть просто, для того, кто так же умен как ты. |
| Perhaps that's how they walk there. | Может они все там так ходят. |
| That's how I know about the whole ghost of Joshua story. | Так я и узнала историю Джошуа. |
| I think this is how our ghost has appeared and disappeared. | Полагаю, именно так наш призрак появлялся и исчезал. |
| That's got to be how Rose escaped. | Наверное, так Роуз и сбежала. |
| This isn't how I thought I'd finally meet David's co-workers. | Не так я хотел наконец-то встретиться с коллегами Дэвида. |
| The research suggests that's exactly how he'll behave. | Исследования указывают что именно так все и происходит. |